Re: [新聞] 考量市場規模 任天堂慢慢來
前文吃光光
從我敗了人生第一台電視遊樂器ps2以後
我就有個問題
剛好看到版上討論繁中化的情況
我就斗膽問問看了
請鞭小力一點^^"
前篇新聞有提到
在華人電玩市場似乎都是以代理商為主
並沒有大型整合公司來在主機或遊戲等介面的翻譯
姑且不論有繁體還是殘體字的差別
前篇討論串裡也有板友提到有軟體可將這兩種字體做轉換
所以市場大小似乎不是中文化無法推行的理由
只是為何沒人能成立相關機構呢?
如果能和遊戲或主機廠商簽訂合約
能讓該遊戲的翻譯版和遊戲最初版(像日初版和亞版)能同時間發售
利潤應該還是有的吧?
只是我想中文版可能得賣貴一點="=
我有很多細節還是不太清楚
只是單純認為成立一間華人市場的整合機構真有如此難嗎?
大部分的產業都知道華人市場的經濟價值
在經濟發展快速的同時
滿足了基本生活需求
對這些休閒娛樂的欲求應該也是越來越強烈的吧?
每當看到FF版漢化版的討論就有所感觸...
除了盜版風氣問題當然是值得檢討的地方外
還有什麼地方是阻礙呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.212.103
※ 編輯: argoth 來自: 122.121.212.103 (06/26 13:54)
→
06/26 13:56, , 1F
06/26 13:56, 1F
→
06/26 13:58, , 2F
06/26 13:58, 2F
→
06/26 13:58, , 3F
06/26 13:58, 3F
→
06/26 14:01, , 4F
06/26 14:01, 4F
→
06/26 14:02, , 5F
06/26 14:02, 5F
→
06/26 14:02, , 6F
06/26 14:02, 6F
→
06/26 14:03, , 7F
06/26 14:03, 7F
→
06/26 14:03, , 8F
06/26 14:03, 8F
→
06/26 14:04, , 9F
06/26 14:04, 9F
→
06/26 14:05, , 10F
06/26 14:05, 10F
→
06/26 14:05, , 11F
06/26 14:05, 11F
→
06/26 14:05, , 12F
06/26 14:05, 12F
→
06/26 14:06, , 13F
06/26 14:06, 13F
→
06/26 14:06, , 14F
06/26 14:06, 14F
→
06/26 14:06, , 15F
06/26 14:06, 15F
→
06/26 14:09, , 16F
06/26 14:09, 16F
→
06/26 14:11, , 17F
06/26 14:11, 17F
→
06/26 14:12, , 18F
06/26 14:12, 18F
→
06/26 14:12, , 19F
06/26 14:12, 19F
→
06/26 14:13, , 20F
06/26 14:13, 20F
→
06/26 14:15, , 21F
06/26 14:15, 21F
推
06/26 14:16, , 22F
06/26 14:16, 22F
→
06/26 14:16, , 23F
06/26 14:16, 23F
→
06/26 14:17, , 24F
06/26 14:17, 24F
→
06/26 14:17, , 25F
06/26 14:17, 25F
→
06/26 14:19, , 26F
06/26 14:19, 26F
→
06/26 14:20, , 27F
06/26 14:20, 27F
→
06/26 14:20, , 28F
06/26 14:20, 28F
推
06/26 14:39, , 29F
06/26 14:39, 29F
→
06/26 14:40, , 30F
06/26 14:40, 30F
→
06/26 14:41, , 31F
06/26 14:41, 31F
推
06/26 15:24, , 32F
06/26 15:24, 32F
推
06/26 15:32, , 33F
06/26 15:32, 33F
→
06/26 15:32, , 34F
06/26 15:32, 34F
→
06/26 15:33, , 35F
06/26 15:33, 35F
推
06/26 15:34, , 36F
06/26 15:34, 36F
推
06/26 15:44, , 37F
06/26 15:44, 37F
→
06/26 15:46, , 38F
06/26 15:46, 38F
→
06/26 15:46, , 39F
06/26 15:46, 39F
→
06/26 15:49, , 40F
06/26 15:49, 40F
→
06/26 15:49, , 41F
06/26 15:49, 41F
→
06/26 15:50, , 42F
06/26 15:50, 42F
→
06/26 15:56, , 43F
06/26 15:56, 43F
推
06/26 16:20, , 44F
06/26 16:20, 44F
→
06/26 16:20, , 45F
06/26 16:20, 45F
→
06/26 16:21, , 46F
06/26 16:21, 46F
→
06/26 16:21, , 47F
06/26 16:21, 47F
推
06/26 16:41, , 48F
06/26 16:41, 48F
→
06/26 16:42, , 49F
06/26 16:42, 49F
推
06/26 18:16, , 50F
06/26 18:16, 50F
→
06/26 18:16, , 51F
06/26 18:16, 51F
推
06/26 18:57, , 52F
06/26 18:57, 52F
推
06/26 19:01, , 53F
06/26 19:01, 53F
→
06/26 19:03, , 54F
06/26 19:03, 54F
→
06/26 19:03, , 55F
06/26 19:03, 55F
→
06/26 19:05, , 56F
06/26 19:05, 56F
討論串 (同標題文章)