Re: [問題] 請問一下美版的遊戲

看板NSwitch作者 (Luigi)時間16年前 (2007/11/17 13:43), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《yukosakura (櫻之吻)》之銘言: : 像是以日本漫畫為基礎作的遊戲 : 像是七龍珠、火影忍者等 : 如果是美版的話 : 他們在遊戲時的語音是改用英語嗎?? : 還是依然保持日文的原配?? : 還有,其他原本先出的日版遊戲 : 改成美版發售的時候 : 裡面的語音也會一併改成用英語嗎? 通常就是直接變成英語配音 (有少部份遊戲可能可以選擇) 但也有一些是全球統一的 像瑪琍歐系列就一律用英文配音,包括日版也是 : 還是美版和日版的差別 : 只有在選單和劇情上面顯示的文字有所不同? 語言當然會不同(廢話XD) 只是通常會因為翻譯等因素 使得美版和日版相同地方的對話,意思卻不太相同XD : 遊戲內容上會不會有所差異 : 還請板友可以舉些例子分享一下不同的地方 通常是不會 但有時候部份作品就會有一些內容上的差異 像美版的聖火曉之女神 內有收錄全主要人物全身圖,日版就沒有XD (差異還不只這點) 早年GC的路奇鬼屋也是一個例子 只有歐洲版才能玩到追加的內容要素 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.82.140

11/17 17:36, , 1F
BIO4也是一例,美版難度選項比日版高,血腥度有也不同
11/17 17:36, 1F
文章代碼(AID): #17FdzlLz (NSwitch)
文章代碼(AID): #17FdzlLz (NSwitch)