討論串[翻譯] 想請教日本飯店回信的意思
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者xarkray (馬猴)時間11年前 (2013/04/15 03:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為五月要去東京,向旅館那邊詢問了有關網路購物的商品是否能寄送到飯店. 像是AMAZON或樂天. 然後剛剛收到了回信,內容以下:. ご連絡いただきありがとうございます。. 郵便や小包は受取り、お預かりすることは出来ますが、. 着払いや料金不足等がある場合はあいにく受取っておりません。. 料金が発生し
(還有173個字)

推噓31(31推 0噓 3→)留言34則,0人參與, 5年前最新作者fabia16 (小發)時間5年前 (2018/08/11 12:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位前輩大家好. 小妹之前寫信給日本飯店確認訂房,飯店回信應該是已經確定我的訂房了,可否幫我看看我理解的是否正確?謝謝大家. 問題:. お問い合わせありがとうございます。. ご予約が確認できました。. 9月4日から7泊. 禁煙エコノミーダブルルーム1室. エクスペディアでのご予約で承っております。.
(還有67個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁