PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NIHONGO
]
討論串
[翻譯] 想說自己的日文亂七八糟 該用...
共 3 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[翻譯] 想說自己的日文亂七八糟 該用...
推噓
4
(4推
0噓 9→
)
留言
13則,0人
參與
,
最新
作者
gf101905
時間
11年前
發表
(2012/12/08 15:16)
,
編輯
資訊
2篇文章回應此文
2
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請問想說自己的日文亂七八糟 是要使用. 滅茶苦茶な還是バラバラな呢!?. 因為不想要用下手等等的常見句子. 想表達自己的日文真的很亂七八糟的感覺. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 219.71.187.32.
#2
Re: [翻譯] 想說自己的日文亂七八糟 該用...
推噓
7
(7推
0噓 2→
)
留言
9則,0人
參與
,
最新
作者
typeking
( )
時間
11年前
發表
(2012/12/08 20:10)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
はたしのにちぶんはわるいでした. 你只要用這一句跟他說,相信他就知道你的日文亂七八糟了. 共勉之. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 1.169.156.62.
#3
Re: [翻譯] 想說自己的日文亂七八糟 該用...
推噓
2
(2推
0噓 9→
)
留言
11則,0人
參與
,
最新
作者
medama
( )
時間
11年前
發表
(2012/12/08 20:11)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
可以用 出鱈目. 三省堂大辭林. でたら-め [0] 【出鱈目】 (名・形動)[文]ナリ. 〔「出鱈目」は当て字。「め」はさいころの「目」で,「出たら出たその目」の意〕. 筋の通らないことやいい加減なことを言ったりしたりする・こと(さま)。また,そのよ. うな言葉。「─な話」「─を言う」「─な男」.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁