[心得] 跟日本人語言交換心得
很久沒跟日本人語言交換了
終於透過朋友介紹遇到一個高手
有別於以往的聊天型
而是超級專業型
她是大學畢業來台灣
在補習班教日文
現在在補習班學習中文
所以呢,這時候課本登場
1、 這句話的主語是?
2、動詞跟名詞在那裡?
3、就是、就像,這就,就說哪裡不同
4、有所謂的語順嗎?
5、 字跟詞怎麼判斷
6、 動詞可以合併使用嗎?
這6個讓我比較震驚,其他小問題就不寫出來了
以往我遇到的,都是我說日文對方說中文
一邊逛街一邊互相交流,或是坐著聊天
遇到困難就用英文,但盡量不用
我突然很能理解她,因為母語者太習慣這些存在了,我們能不加思索,自在運用
不用怕錯,因為我們早習慣了
所以她的需求就跟我們學習日文時一樣
當下我覺得自己中文也好差,哈~
因為她中文其實還沒那麼好
所以說好使用中文的對話時間
我用中文慢慢解說,她還是很鴨子聽雷
而且很多加強語氣的中文
在日文裡根本沒有,我也不敢斷言
讓我打擊最大的是那本華語課本
根本就在為難外國人
字跟詞排在一起,難怪她無法判別
動詞跟名詞也不分開
老師也沒跟她們講解句子的因果
不過我這種腳色,真的應付不來
她也感受得到,所以雖然說再聯絡
但應該不會了~哈
總之,以下開放中文動詞、名詞
形容詞、副詞
主語,跟中文造詣很好的日文學習者應徵
我介紹你/妳給她認識
(謝謝大家詢問,如果她有聯絡我的話
我再跟她提,畢竟用Line講這個不太禮貌)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.63.205
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1502590748.A.6D7.html
※ 編輯: HTCs5566 (49.159.63.205), 08/13/2017 10:21:33
→
08/13 10:29, , 1F
08/13 10:29, 1F
→
08/13 11:07, , 2F
08/13 11:07, 2F
推
08/13 11:16, , 3F
08/13 11:16, 3F
推
08/13 11:26, , 4F
08/13 11:26, 4F
※ 編輯: HTCs5566 (49.159.63.205), 08/13/2017 11:34:43
推
08/13 11:46, , 5F
08/13 11:46, 5F
→
08/13 11:58, , 6F
08/13 11:58, 6F
推
08/13 12:00, , 7F
08/13 12:00, 7F
→
08/13 12:00, , 8F
08/13 12:00, 8F
→
08/13 12:00, , 9F
08/13 12:00, 9F
→
08/13 12:00, , 10F
08/13 12:00, 10F
推
08/13 12:11, , 11F
08/13 12:11, 11F
推
08/13 12:26, , 12F
08/13 12:26, 12F
→
08/13 12:26, , 13F
08/13 12:26, 13F
推
08/13 13:17, , 14F
08/13 13:17, 14F
→
08/13 13:18, , 15F
08/13 13:18, 15F
推
08/13 15:40, , 16F
08/13 15:40, 16F
→
08/13 15:40, , 17F
08/13 15:40, 17F
推
08/13 16:41, , 18F
08/13 16:41, 18F
推
08/13 18:07, , 19F
08/13 18:07, 19F
→
08/13 18:07, , 20F
08/13 18:07, 20F
推
08/13 19:26, , 21F
08/13 19:26, 21F
→
08/13 19:27, , 22F
08/13 19:27, 22F
→
08/13 19:30, , 23F
08/13 19:30, 23F
→
08/13 19:55, , 24F
08/13 19:55, 24F
→
08/13 19:55, , 25F
08/13 19:55, 25F
→
08/13 19:55, , 26F
08/13 19:55, 26F
→
08/13 20:01, , 27F
08/13 20:01, 27F
→
08/13 20:01, , 28F
08/13 20:01, 28F
推
08/13 20:05, , 29F
08/13 20:05, 29F
→
08/13 20:06, , 30F
08/13 20:06, 30F
→
08/13 20:06, , 31F
08/13 20:06, 31F
→
08/13 20:07, , 32F
08/13 20:07, 32F
→
08/13 20:07, , 33F
08/13 20:07, 33F
→
08/13 20:09, , 34F
08/13 20:09, 34F
推
08/14 00:55, , 35F
08/14 00:55, 35F
推
08/14 01:04, , 36F
08/14 01:04, 36F
推
08/14 02:37, , 37F
08/14 02:37, 37F
推
08/14 08:36, , 38F
08/14 08:36, 38F
推
08/14 09:05, , 39F
08/14 09:05, 39F
→
08/14 09:05, , 40F
08/14 09:05, 40F
→
08/14 20:41, , 41F
08/14 20:41, 41F
→
08/14 20:41, , 42F
08/14 20:41, 42F
→
08/14 20:41, , 43F
08/14 20:41, 43F
→
08/14 20:41, , 44F
08/14 20:41, 44F
→
08/14 20:42, , 45F
08/14 20:42, 45F
→
08/14 20:42, , 46F
08/14 20:42, 46F
推
08/15 02:24, , 47F
08/15 02:24, 47F
推
08/15 10:17, , 48F
08/15 10:17, 48F
推
08/16 07:22, , 49F
08/16 07:22, 49F
推
08/16 08:09, , 50F
08/16 08:09, 50F
推
08/16 14:15, , 51F
08/16 14:15, 51F
→
08/16 14:15, , 52F
08/16 14:15, 52F
推
08/17 08:50, , 53F
08/17 08:50, 53F
推
08/17 23:46, , 54F
08/17 23:46, 54F
推
08/19 13:07, , 55F
08/19 13:07, 55F
→
08/19 19:30, , 56F
08/19 19:30, 56F
推
08/21 11:32, , 57F
08/21 11:32, 57F
推
08/22 08:11, , 58F
08/22 08:11, 58F
推
08/26 22:47, , 59F
08/26 22:47, 59F