[文法] 蠻多的詞典上的詞性看不懂。

看板NIHONGO作者 (學習看見別人的好)時間7年前 (2016/09/29 23:43), 7年前編輯推噓4(4013)
留言17則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
各位版友好。 自學學了日語一陣子,目前還沒有找到很好的學習方法… 以在英語的學習來說,文法大概學好後, 查詞典時,只要詞典給了一個字的詞性,我個人就大致知道該如何使用, 知道如何把那個字放在一串字的某個位置, 而且可以知道哪個位置可以擺什麼,可以去掉什麼, 互換位置會不會造成句意的改變的情況。 以台灣的英語教學書籍的豐富度來說,弄懂詞性是不算太過於像是要登天的事。 但在日文上,我買了一些文法書書來看之後,可能沒買到適合我的, 都沒看到完整的詞性講解。 我所謂的詞性講解, 至少應該讓我在查字典裡的字群時,看到字的詞性大概就知道如何擺。 自動詞或他動詞這種基本的詞性我也還算是懂, 可是像是說"副助"或是"接助"之類的,我沒辦法了解如何使用。 甚至,以快譯通在ios上的詞典軟體來說,在とて和でも都標了"接助", 但從兩個字的例句來看,明顯就不是同樣性質的字。 另外像是,"~好きですなら" 這樣的句法是不能接受的, 但"~好きですから" 就可以接受。 是什麼原因造成,なら和から的左方同樣都有一句話, 可是在一邊可以加です,在另一邊不能加です? 退而求其次,也找不到直接或間接幫忙整理的書, 那些詞前面可以接?哪些不行? 在我所能搜尋到的範圍(可能很小)之內, 在網路上的影片,看到的書(包含一些在版上很流行的書), 目前還沒找到完整解釋各種詞性的功能,也沒有給予有效的例句來對照。 請問我該如何找到完整的並扎實的文法教學呢? 一般補習班的教師會教完整的各個詞性用法嗎? 可是我在youtube上看了看,好像也找不到這樣的教師… 在台灣的日文文法教學教師群或是書籍群的現況是? 請問我可能有哪些管道可以得到幫助? 先在這裡感謝各位各位的回應。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.24.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1475163791.A.F50.html ※ 編輯: phreniax (123.194.24.187), 09/29/2016 23:49:19

09/29 23:49, , 1F
就買一本助詞的書回去多背囉 反正現代的助詞也就那幾十個
09/29 23:49, 1F

09/29 23:49, , 2F
常用的記好前面接什麼變化,後面接什麼變化 就行了
09/29 23:49, 2F
請問能推薦書名嗎? 在我有限的經驗內,竟然難以買到...

09/29 23:52, , 3F
書名:助詞 作者林錦川
09/29 23:52, 3F
※ 編輯: phreniax (123.194.24.187), 09/29/2016 23:53:21

09/29 23:53, , 4F
同系列還有一本「動詞」 建議買這兩本就好
09/29 23:53, 4F

09/30 03:34, , 5F
你自己想想助詞在英文對應的是什麼,你就知道你的詞性論為
09/30 03:34, 5F

09/30 03:40, , 6F
什麼行不通了...
09/30 03:40, 6F

09/30 03:43, , 7F
日文的語法結構跟英文就不一樣,重點不在順序在接續
09/30 03:43, 7F

09/30 08:32, , 8F
初學的話,建議動詞跟助詞一起學
09/30 08:32, 8F

09/30 08:37, , 9F
新完全マスタ-文法 日本語能力試験 N4
09/30 08:37, 9F

09/30 09:58, , 10F
我也是自學的,但沒特別要去搞懂每個單字的詞性
09/30 09:58, 10F

09/30 09:59, , 11F
先懂基本的名詞、動詞、形容詞,日文特有的格助詞
09/30 09:59, 11F

09/30 10:00, , 12F
然後再慢慢學,慢慢看
09/30 10:00, 12F

09/30 10:01, , 13F
畢竟初學的文法,也不會有太艱深的東西
09/30 10:01, 13F

09/30 12:49, , 14F
你不能用英文的想法去學日文阿
09/30 12:49, 14F

09/30 14:35, , 15F
推薦「明解日本口語語法」系列(櫻花出本社,謝逸朗編)
09/30 14:35, 15F

09/30 14:38, , 16F
這系列很適合作為工具書當作查詢資料,當學習也很適合
09/30 14:38, 16F

09/30 19:46, , 17F
推林錦川老師的書!
09/30 19:46, 17F
文章代碼(AID): #1NxJQFzG (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NxJQFzG (NIHONGO)