[問題] 記憶的日文跟學習日文的差異
大家早!
小弟剛開始正式學日文,目前的進度是みんなの日本語I級第一課…
我現在的問題是因為平常有在看日文動畫,所以也是累積了一些零碎的句子,
可是現在發現如果我用記憶中的日本發音打成日文字出來大概只有87分對…
甚至搞不好更低… Orz
像おついさまぞした,我要打的是您辛苦了,可是我知道應該是有寫錯…
在這種情況下要嘗試著繼續亂寫?還是最好不要?才不會更混亂?
大家的意見如何?
ありがどごちあいまし!
(應該還是錯的吧? Orz)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.141.52
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1474768219.A.07C.html
→
09/25 09:59, , 1F
09/25 09:59, 1F
推
09/25 10:00, , 2F
09/25 10:00, 2F
→
09/25 10:22, , 3F
09/25 10:22, 3F
→
09/25 10:22, , 4F
09/25 10:22, 4F
→
09/25 10:22, , 5F
09/25 10:22, 5F
→
09/25 10:22, , 6F
09/25 10:22, 6F
→
09/25 10:22, , 7F
09/25 10:22, 7F
→
09/25 10:22, , 8F
09/25 10:22, 8F
→
09/25 10:22, , 9F
09/25 10:22, 9F
→
09/25 10:22, , 10F
09/25 10:22, 10F
→
09/25 10:28, , 11F
09/25 10:28, 11F
→
09/25 10:28, , 12F
09/25 10:28, 12F
推
09/25 10:29, , 13F
09/25 10:29, 13F
推
09/25 10:40, , 14F
09/25 10:40, 14F
→
09/25 10:40, , 15F
09/25 10:40, 15F
→
09/25 10:40, , 16F
09/25 10:40, 16F
→
09/25 10:40, , 17F
09/25 10:40, 17F
推
09/25 10:40, , 18F
09/25 10:40, 18F
→
09/25 10:42, , 19F
09/25 10:42, 19F
→
09/25 10:43, , 20F
09/25 10:43, 20F
推
09/25 10:45, , 21F
09/25 10:45, 21F
推
09/25 10:48, , 22F
09/25 10:48, 22F
→
09/25 10:48, , 23F
09/25 10:48, 23F
→
09/25 10:49, , 24F
09/25 10:49, 24F
→
09/25 10:57, , 25F
09/25 10:57, 25F
→
09/25 10:58, , 26F
09/25 10:58, 26F
→
09/25 10:58, , 27F
09/25 10:58, 27F
→
09/25 10:58, , 28F
09/25 10:58, 28F
→
09/25 10:59, , 29F
09/25 10:59, 29F
→
09/25 11:04, , 30F
09/25 11:04, 30F
→
09/25 11:04, , 31F
09/25 11:04, 31F
推
09/25 11:12, , 32F
09/25 11:12, 32F
→
09/25 11:16, , 33F
09/25 11:16, 33F
→
09/25 11:17, , 34F
09/25 11:17, 34F
→
09/25 11:18, , 35F
09/25 11:18, 35F
→
09/25 11:18, , 36F
09/25 11:18, 36F
謝謝大家的回應,我大概知道要怎麼做了,先不要亂寫亂打比較好,
而在標準的「大家的日本語」之外,我可能再去找個日常會話一百句之類的,
先把自己零碎的日文先矯正好,同時再繼續累積標準進度的日文程度!
謝謝大家!
※ 編輯: yrchuo (111.82.141.52), 09/25/2016 11:36:18
推
09/25 12:57, , 37F
09/25 12:57, 37F
推
09/25 14:04, , 38F
09/25 14:04, 38F
還有 34 則推文
還有 7 段內文
→
09/26 14:01, , 73F
09/26 14:01, 73F
的確.. 我就是怕會這樣誤導自己... Q_Q
→
09/26 14:16, , 74F
09/26 14:16, 74F
→
09/26 14:16, , 75F
09/26 14:16, 75F
以我現在的程度來說的確是這樣.. 我會加油的!!
→
09/26 20:26, , 76F
09/26 20:26, 76F
→
09/26 20:26, , 77F
09/26 20:26, 77F
真的!! 要慢慢累積!! 不要亂來才能正確踏實的累積!!
→
09/27 15:23, , 78F
09/27 15:23, 78F
的確語感是一回事.. 學習又是另一回事,
不過鍛鍊語感我覺得還是必須的,現在個人覺得就是不要硬來,
純粹習慣那個語感就好了~~
※ 編輯: yrchuo (36.234.89.187), 09/27/2016 22:30:15
推
09/27 22:25, , 79F
09/27 22:25, 79F
→
09/27 22:25, , 80F
09/27 22:25, 80F
主要還是多聽多讀多看,亂打有點算是想反映自己現在的狀況,
藉此讓大家能夠正確判斷我的程度.. 如果打正確了,可能反而會誤判?
※ 編輯: yrchuo (36.234.89.187), 09/27/2016 22:34:43
推
09/29 07:34, , 81F
09/29 07:34, 81F
→
09/29 07:34, , 82F
09/29 07:34, 82F
→
09/29 07:34, , 83F
09/29 07:34, 83F
→
09/29 07:34, , 84F
09/29 07:34, 84F
→
09/29 07:34, , 85F
09/29 07:34, 85F
→
09/29 07:34, , 86F
09/29 07:34, 86F
→
09/29 07:34, , 87F
09/29 07:34, 87F
→
09/29 07:34, , 88F
09/29 07:34, 88F
→
09/29 07:34, , 89F
09/29 07:34, 89F
→
09/29 07:34, , 90F
09/29 07:34, 90F
→
09/29 07:34, , 91F
09/29 07:34, 91F
→
09/29 07:34, , 92F
09/29 07:34, 92F
→
09/29 07:34, , 93F
09/29 07:34, 93F
→
09/29 07:34, , 94F
09/29 07:34, 94F
→
09/29 07:35, , 95F
09/29 07:35, 95F
→
09/29 07:35, , 96F
09/29 07:35, 96F
→
09/29 07:35, , 97F
09/29 07:35, 97F
→
09/29 07:35, , 98F
09/29 07:35, 98F
推
09/29 07:48, , 99F
09/29 07:48, 99F
→
09/29 07:48, , 100F
09/29 07:48, 100F
→
09/29 07:48, , 101F
09/29 07:48, 101F
→
09/29 07:48, , 102F
09/29 07:48, 102F
→
09/29 07:48, , 103F
09/29 07:48, 103F
→
09/29 07:48, , 104F
09/29 07:48, 104F
→
09/29 07:48, , 105F
09/29 07:48, 105F
→
09/29 07:51, , 106F
09/29 07:51, 106F
→
09/29 07:51, , 107F
09/29 07:51, 107F