Re: [文法] 有關於動詞可能形一問

看板NIHONGO作者 (ナオ先生)時間7年前 (2016/07/19 08:42), 編輯推噓7(707)
留言14則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我覺得台灣的教科書有點保守 以及更新速度慢,雖然教科書琳瑯滿目 日本出版最新的教科書已經列入ら抜き言葉 並且明記是口語用法 http://i.imgur.com/2rdWCpE.jpg
http://i.imgur.com/xA8CSEx.jpg
另外一本文法書更是把ら抜き言葉列入動詞變化表 http://i.imgur.com/tZLZ9P8.jpg
為什麼日本出版的教科書會列? 因為外國人在日本學日語 一定想學日本人"真正的"日語 那麼就避免不了遇到ら抜き言葉的問題 再者ら抜き言葉已經出現近百年以外 也確實有區分語意避免混淆的作用 (第一類動詞早已區分開來) 所以較新的日本教科書當然就不避諱ら抜き言葉 不再堅持ら抜き言葉是"絕對不對" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.170.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1468888978.A.1D2.html

07/19 11:53, , 1F
原來現在的有提了,看來可以當成常識了www
07/19 11:53, 1F

07/19 12:25, , 2F
只有日本最新出版的有,台灣的都沒有
07/19 12:25, 2F

07/19 13:56, , 3F
聽過日本朋友會講,但是老師堅決反對這種亂七八糟用法XD
07/19 13:56, 3F

07/19 20:07, , 4F
可能就是太過常見的口語用法所以直接列入。不過從老師的
07/19 20:07, 4F

07/19 20:07, , 5F
觀點來看也不是不能理解為什麼會反對啦XD
07/19 20:07, 5F

07/19 20:35, , 6F
還是有一些人覺得不能啦XD
07/19 20:35, 6F

07/20 02:42, , 7F
個人實際跟日本人交談 他們這都是省略的
07/20 02:42, 7F

07/20 02:44, , 8F
事後 是有日本長輩說 口說如果真的不省略的話 就變
07/20 02:44, 8F

07/20 02:44, , 9F
成有一種強調的語氣存在 又或者是用在丁寧及敬語上
07/20 02:44, 9F

07/20 13:54, , 10F
為什麼叫做"亂七八糟"的用法呢
07/20 13:54, 10F

07/20 13:54, , 11F
如果沒有前後文 食べられる?就會有歧義
07/20 13:54, 11F

07/20 13:55, , 12F
語言變化是相似的會漸漸靠近 會混淆的則會分開
07/20 13:55, 12F

07/20 13:56, , 13F
以前第一類動詞可能形也只有「行かれる」是正確的
07/20 13:56, 13F

07/20 13:56, , 14F
現在反而被動「行かれる」和可能「行ける」分開了
07/20 13:56, 14F
文章代碼(AID): #1NZNUI7I (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NZNUI7I (NIHONGO)