[文法] 有關於動詞可能形一問

看板NIHONGO作者 (double seven)時間8年前 (2016/07/18 23:38), 8年前編輯推噓4(409)
留言13則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
日文版的各位好 關於動詞可能形有一處疑惑的地方,想麻煩日文版的各位幫忙解答 有關於ら抜き言葉 在稍微用破破的日文爬了一下GOOGLE及日本知識+後得知 在上下段動詞中的可能形,原本是以去掉る後加られる 在ら抜き言葉中將ら去掉,後面只有れる 在知識+中看到,這用法是用來區別尊敬語及可能形,現在多為年輕人使用。 不過在教科書上面都沒有看到類似的說法。 在日本語の森上,書寫方式也是用起きれる這種用法,但念的時候還是採 起きられる 所以想請教的點是,在日本,這種ら抜き言葉是被廣泛使用的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.89.18 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1468856326.A.DCF.html ※ 編輯: ts00852251 (180.218.89.18), 07/18/2016 23:40:22

07/19 00:06, , 1F
07/19 00:06, 1F

07/19 00:07, , 2F
這通常會有爭議, 可能, 有一半日本人認為可以降用, 有一半
07/19 00:07, 2F

07/19 00:08, , 3F
比較保守的還是會認為不行, 你自己也可以選一個立場咩 :)
07/19 00:08, 3F

07/19 00:10, , 4F
理解了,謝謝兩位的幫忙!
07/19 00:10, 4F

07/19 00:13, , 5F
例如 像其實很多人"這樣"其實都直接念"醬" 但電視台幫你上字
07/19 00:13, 5F

07/19 00:15, , 6F
幕的時候會改成"這樣" 課本上也不會跟你說有"醬"這個詞
07/19 00:15, 6F

07/19 00:16, , 7F
語言就是這樣的東西 當然ら抜き言葉的狀況比例子複雜的多
07/19 00:16, 7F

07/19 00:36, , 8F
好的 再次感謝幫忙解惑
07/19 00:36, 8F

07/19 08:35, , 9F
日本人非常常使用ら抜き言葉,最新的日本教科書也明記
07/19 08:35, 9F

07/19 08:35, , 10F
這是一種口語表達
07/19 08:35, 10F

07/19 08:43, , 11F

07/19 08:43, , 12F

07/19 08:49, , 13F
文章代碼(AID): #1NZFW6tF (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1NZFW6tF (NIHONGO)