Re: [問題] 在打工情境下會用到的日文
※ 引述《realwjp (皆無)》之銘言:
: 關於以下幾個情境:
: 1.問自己現在該做什麼,用「何をしていいですか?」可以嗎?
: 2.被用「お願いします」拜託事情,除了回覆「はい」還能回覆什麼?
: 3.事情做完,被說「ありがとう」,
: 可以回「どういたしまして」,還是可以回「いいえ」就可以?
: 4.被誇獎事情做得不錯,除了說「いいえ」或是「XXさんのおかげです」,
: 可不可以說「大げさですよ」,或是有其他說法?
: 5.下班是要說「お疲れ様です」還是「お疲れ様でした」(對方還在工作)。
: 感覺都是很基本的問題,可是就會覺得好像卡卡的...
: 除了問題本身的敘述,有比較合適的用法也煩請賜教。
: 先謝謝各位板友了~
簡單說明~
我自己在海外長期打工希望可以幫助到你
1,問自己應該做什麼
何をしてたらいいんでしょうか
Or
何か手伝えることがありますか
2,被用お願いします回覆時
わかりました
Or
はい
Or
かしこまりました
3,事情說完被回ありがとう
こちらこそありがとうございます
4,被誇獎
ありがとうございます
Or
頑張ります
5,下班
お疲れ様です
想有禮貌點
お先に失礼します
お疲れ様です
補充,跟打工前輩互動很簡單,重點是跟客人的對應
日本有七大接客用語建議你網路查看看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.250.39.19
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1427824519.A.515.html
推
04/01 10:13, , 1F
04/01 10:13, 1F
討論串 (同標題文章)