[資訊] 日商徵求型錄翻譯校正人員
本篇為代po,由於之前有配合過這間公司的專案,
覺得是個不錯的機會,因此來分享給板友們~~
----------------------------------------------------------------------
◎工作時間:
→5月至10月間,可能視公司實際作業情形作調整
週一至週五 9:00~18:00
◎薪資:
→NTD110~150元 + 勞、健保
◎薪資發放日:
→當月25日
◎工作地點所在縣市
→台北市
◎工作地點:
→台北市南京東路四段、近育達商職
◎工作內容
→以2010年中文版型錄為底稿,協助製作2013年度中文版型錄(約3000頁)。
前期工作重點為文字對照+翻譯,中後期則著重在數字、圖形及譯文之校正。
會利用往年型錄來查找譯文、校稿。
◎公司名稱:
→台灣三住股份有限公司
◎需求人數:
→8~12人
◎條件[希望性別]:
→ 1. 性別不拘
2. 中文素養佳,日文翻譯流暢,具日檢一級資格者尤佳
(還沒考一級的人但自認日中翻譯無礙、文筆絕佳者,也歡迎您應徵。:))
3. 肯虛心學習且反應快、個性勤勞、具工作熱忱
4. 熟悉機械相關領域者視情形可優先錄取
※應徵信標題請寫:「應徵型錄翻譯校對_姓名」
附上<個人履歷>並註明【工作經歷】、【日文程度】
※正式工作時也會利用舊版紙本型錄、字典、網路來輔助作業。
若覺得有比去年型錄翻得更臻於完美的譯文,歡迎修改提出。:D
※此工作為到公司上班,工作包含翻譯、查找資料、校稿(圖型及數字)。
非外包翻譯接案,亦不以字數支薪。
適合喜歡靜態作業‧激發腦力及坐辦公室吹冷氣的人,
歡迎大三、大四學生做為日商企業的見學。
坐不住、喜歡靠勞力賺錢及接觸人群的工作內容者請勿應徵,避免折磨彼此。
※請注意遵守應徵條件也是做事細心的一種表現喔!:D
◎聯絡方式:
→【職務聯絡人】施小姐
【連絡E-mail】miller@misumi-tw.com.tw
本篇為代PO 詳細工作內容可以寄信至上述信箱詢問
翻譯幾乎都有例句可以參考~
☆
有板友反應薪資低於104頁面 我跟徵人的主管通信結果 是我這邊收到的資訊較舊
所以PO了較低的時薪 真的很抱歉 怕有板友覺得遭到冒犯... 目前已更新
☆
◎通知:
本職缺開放應徵至:
→2013/ 6 / 30
----------------------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.198.103
推
05/15 02:28, , 1F
05/15 02:28, 1F
→
05/15 02:44, , 2F
05/15 02:44, 2F
→
05/15 02:45, , 3F
05/15 02:45, 3F
→
05/15 07:28, , 4F
05/15 07:28, 4F
→
05/15 07:29, , 5F
05/15 07:29, 5F
→
05/15 07:30, , 6F
05/15 07:30, 6F
→
05/15 07:31, , 7F
05/15 07:31, 7F
→
05/15 07:31, , 8F
05/15 07:31, 8F
→
05/15 10:19, , 9F
05/15 10:19, 9F
→
05/15 12:54, , 10F
05/15 12:54, 10F
→
05/15 13:47, , 11F
05/15 13:47, 11F
推
05/15 13:48, , 12F
05/15 13:48, 12F
推
05/15 13:56, , 13F
05/15 13:56, 13F
→
05/15 15:09, , 14F
05/15 15:09, 14F
→
05/15 15:09, , 15F
05/15 15:09, 15F
→
05/15 15:10, , 16F
05/15 15:10, 16F
→
05/15 15:10, , 17F
05/15 15:10, 17F
→
05/15 15:11, , 18F
05/15 15:11, 18F
→
05/15 15:12, , 19F
05/15 15:12, 19F
→
05/15 15:12, , 20F
05/15 15:12, 20F
→
05/15 15:12, , 21F
05/15 15:12, 21F
→
05/15 15:27, , 22F
05/15 15:27, 22F
→
05/15 15:27, , 23F
05/15 15:27, 23F
→
05/15 15:28, , 24F
05/15 15:28, 24F
→
05/15 15:28, , 25F
05/15 15:28, 25F
→
05/15 15:29, , 26F
05/15 15:29, 26F
→
05/15 15:31, , 27F
05/15 15:31, 27F
→
05/15 15:33, , 28F
05/15 15:33, 28F
→
05/15 15:33, , 29F
05/15 15:33, 29F
→
05/15 15:34, , 30F
05/15 15:34, 30F
→
05/15 15:35, , 31F
05/15 15:35, 31F
→
05/15 15:35, , 32F
05/15 15:35, 32F
→
05/15 15:37, , 33F
05/15 15:37, 33F
→
05/15 15:38, , 34F
05/15 15:38, 34F
→
05/15 17:44, , 35F
05/15 17:44, 35F
※ 編輯: Mizukimaria 來自: 59.124.53.98 (05/15 17:56)
→
05/15 17:58, , 36F
05/15 17:58, 36F
→
05/15 17:59, , 37F
05/15 17:59, 37F
→
05/15 18:01, , 38F
05/15 18:01, 38F
還有 23 則推文
→
05/15 21:05, , 62F
05/15 21:05, 62F
→
05/15 21:05, , 63F
05/15 21:05, 63F
→
05/15 23:03, , 64F
05/15 23:03, 64F
→
05/15 23:51, , 65F
05/15 23:51, 65F
→
05/15 23:54, , 66F
05/15 23:54, 66F
→
05/16 01:07, , 67F
05/16 01:07, 67F
→
05/16 01:09, , 68F
05/16 01:09, 68F
→
05/16 01:11, , 69F
05/16 01:11, 69F
→
05/16 01:12, , 70F
05/16 01:12, 70F
→
05/16 16:34, , 71F
05/16 16:34, 71F
→
05/16 17:24, , 72F
05/16 17:24, 72F
→
05/16 17:25, , 73F
05/16 17:25, 73F
→
05/16 17:26, , 74F
05/16 17:26, 74F
→
05/16 20:59, , 75F
05/16 20:59, 75F
→
05/16 21:01, , 76F
05/16 21:01, 76F
→
05/16 21:01, , 77F
05/16 21:01, 77F
推
05/16 23:44, , 78F
05/16 23:44, 78F
→
05/17 00:03, , 79F
05/17 00:03, 79F
→
05/17 00:03, , 80F
05/17 00:03, 80F
→
05/17 00:04, , 81F
05/17 00:04, 81F
→
05/17 00:06, , 82F
05/17 00:06, 82F
→
05/17 00:07, , 83F
05/17 00:07, 83F
→
05/17 00:09, , 84F
05/17 00:09, 84F
→
05/17 00:14, , 85F
05/17 00:14, 85F
→
05/17 00:14, , 86F
05/17 00:14, 86F
→
05/17 00:16, , 87F
05/17 00:16, 87F
→
05/17 00:16, , 88F
05/17 00:16, 88F
→
05/17 00:16, , 89F
05/17 00:16, 89F
→
05/17 02:24, , 90F
05/17 02:24, 90F
→
05/17 02:26, , 91F
05/17 02:26, 91F
→
05/17 02:28, , 92F
05/17 02:28, 92F
→
05/17 02:29, , 93F
05/17 02:29, 93F
→
05/18 03:06, , 94F
05/18 03:06, 94F
→
05/18 03:06, , 95F
05/18 03:06, 95F
→
05/18 03:07, , 96F
05/18 03:07, 96F
→
05/18 03:08, , 97F
05/18 03:08, 97F
推
05/18 16:35, , 98F
05/18 16:35, 98F
→
05/18 16:36, , 99F
05/18 16:36, 99F
→
05/18 16:36, , 100F
05/18 16:36, 100F
→
05/22 11:07, , 101F
05/22 11:07, 101F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
資訊
5
101