Re: [文法] 文法問題請教
※ 引述《ilovewei0910 ()》之銘言:
: 在大家的日本語進階二最後
: 看到幾題不懂的文法與用法,煩請解惑 :) 感謝!!
: 1. (失礼ですが、申し訳 ありませんが)荷物を預かって おいていただけませんか
: 答案是"失礼ですが" 請問後者為什麼不可以用呢? (我以為兩者都差不多意思)
申し訳ありません是ごめんなさい更有禮貌的說法
大概相對於中文的
非常對不起和對不起的差別
通常都是謝罪的時候才會用的
: 2. (どちら様でしょうか。何と 申しますか。)
:
: タワポンと申します。
なんと申しますか的中文是「我該說什麼呢」
申します是謙讓語,只能用在自己身上
如果要問對方說什麼的話
要用なんとおっしゃいましたか
: 答案是"どちら様でしょうか" 兩個不都是在問請問哪位嗎?? @@
: 3. 息子に駅まで 車で (送られました、送らせました)。
: 答案是使役形 -- 送らせました。(我要兒子載我到車站?)
: 請問受身形為何不可用呢? -- (我)被兒子用車載到車站 感覺翻的很順阿?! XD
使役形不包含主詞的意識在內
但受身形會表達出主詞的意識,且有強迫的意識在內(被強迫oo)
以此句來講的話
有一種狀況會受身形可以使用,但也只有這種狀況可以使用
歩きたかったのに、息子に車で送られた(我本來想走路,但是卻被兒子強迫開車送來)
若不是此種例子的話,正常情況來講使用受身形是錯誤的
必須要說
息子に車で送ってもらった。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.5.119.193
推
08/29 22:35, , 1F
08/29 22:35, 1F
討論串 (同標題文章)