Re: [文法] 文法問題請教

看板NIHONGO作者 (早知如此..)時間11年前 (2012/08/28 23:29), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ilovewei0910 ()》之銘言: : 在大家的日本語進階二最後 : 看到幾題不懂的文法與用法,煩請解惑 :) 感謝!! : 1. (失礼ですが、申し訳 ありませんが)荷物を預かって おいていただけませんか : 答案是"失礼ですが" 請問後者為什麼不可以用呢? (我以為兩者都差不多意思) 申し訳ありません是ごめんなさい更有禮貌的說法 大概相對於中文的 非常對不起和對不起的差別 通常都是謝罪的時候才會用的 : 2. (どちら様でしょうか。何と 申しますか。)  :    :   タワポンと申します。 なんと申しますか的中文是「我該說什麼呢」 申します是謙讓語,只能用在自己身上 如果要問對方說什麼的話 要用なんとおっしゃいましたか : 答案是"どちら様でしょうか" 兩個不都是在問請問哪位嗎?? @@ : 3. 息子に駅まで 車で (送られました、送らせました)。 : 答案是使役形 -- 送らせました。(我要兒子載我到車站?) : 請問受身形為何不可用呢? -- (我)被兒子用車載到車站 感覺翻的很順阿?! XD 使役形不包含主詞的意識在內 但受身形會表達出主詞的意識,且有強迫的意識在內(被強迫oo) 以此句來講的話 有一種狀況會受身形可以使用,但也只有這種狀況可以使用 歩きたかったのに、息子に車で送られた(我本來想走路,但是卻被兒子強迫開車送來) 若不是此種例子的話,正常情況來講使用受身形是錯誤的 必須要說 息子に車で送ってもらった。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.5.119.193

08/29 22:35, , 1F
講的好清楚哦 謝謝 ^^
08/29 22:35, 1F
文章代碼(AID): #1GFEF0DM (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1GFEF0DM (NIHONGO)