[語彙] 抱く的意思

看板NIHONGO作者 ( )時間13年前 (2011/08/16 21:48), 編輯推噓5(5015)
留言20則, 10人參與, 5年前最新討論串1/1
日文的動詞”抱く”有二種念法,一個是いだく,另一個是だく 同樣是抱,這二個意義差在哪裡呢? http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1318053243 這網站有二種不同念法的解釋,但看完覺得,好像都差不多...@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.146.109.7

08/16 21:52, , 1F
他回答的下面不就有分析哪裡有差了...
08/16 21:52, 1F

08/16 21:57, , 2F
要用中文的話,上面比較像"懷抱"
08/16 21:57, 2F

08/16 21:57, , 3F
下面比較像"擁抱"
08/16 21:57, 3F

08/16 23:44, , 4F
だく能引申為上床的意思 要小心用
08/16 23:44, 4F

08/16 23:57, , 5F
2は要するに性行為・セックスのことです
08/16 23:57, 5F

08/17 00:23, , 6F
だく是最一般的抱,いだく在講抽象情感才比
08/17 00:23, 6F

08/17 00:25, , 7F
較常用
08/17 00:25, 7F

08/17 00:30, , 8F
還有一個抱える,抱的部分主要用在抱著物品
08/17 00:30, 8F

08/17 00:31, , 9F
或是抽象事物(抱病)
08/17 00:31, 9F

08/17 11:04, , 10F
借用標題問一下,翻譯文章遇到性意味的
08/17 11:04, 10F

08/17 11:04, , 11F
抱く的時候 大家會使用什麼詞彙?
08/17 11:04, 11F

08/17 11:05, , 12F
翻成擁抱感覺不到位 意譯好像又嫌露骨
08/17 11:05, 12F

08/17 11:50, , 13F
就翻抱就好了,例如:抱我(中文裡面也有性暗示)
08/17 11:50, 13F

08/17 15:12, , 14F
發生關係、睡
08/17 15:12, 14F

08/17 20:51, , 15F
有些漫畫就直接翻抱
08/17 20:51, 15F

08/17 22:18, , 16F
要翻得夠直接就翻上床吧
08/17 22:18, 16F

08/06 14:00, , 17F
抱我(中文裡面也有性暗 https://noxiv.com
08/06 14:00, 17F

09/07 01:10, , 18F
//noxiv.com https://daxiv.com
09/07 01:10, 18F

12/02 20:06, 5年前 , 19F
翻成擁抱感覺不到位 意 https://muxiv.com
12/02 20:06, 19F

04/14 00:45, 5年前 , 20F
翻成擁抱感覺不到位 意 http://yofuk.com
04/14 00:45, 20F
文章代碼(AID): #1EIdKRs3 (NIHONGO)