[翻譯] 準備寫給朋友的生日賀卡,請幫小弟校正 …

看板NIHONGO作者 (小劉)時間13年前 (2011/07/29 01:48), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
 第一次用日文寫生日卡片,雖然學了一陣子日文,還是很菜 為了不想失禮,懇請各位版友幫忙我校正看看有沒有錯誤的地方,感激不盡。 ----------------------------- To OO: 這是我第一次用日文寫生日賀卡給日本人 (これは私初めて日本語で誕生日カードを書いて、日本人にあげる事なんです) 請多多指教 (どうぞよろしく) 一個國家不論有多麼美麗 (一つ国は美しでも) 要在當地生活與工作 (暮らしと仕事の為になれば) 有時候難免會覺得辛苦 (時々つらいと思うのはしょうがない) 但是很高興你喜歡台灣 (たけど、楽しくと思った、貴方は台湾大好きて) 並且願意在這裡留下來了 (ここに泊まってきた) 希望台灣的人、事、物 (私の願いは台湾の人、物、あといろいろ) 未來能夠繼續帶給你許多的快樂 (未来は続けて喜んであなたにあげる) 很高興認識你這個搭檔 (このパートナーと知り合えるのは楽しいです) 衷心祝福你在台灣的生活能事事順心、願望與計畫都能實現 (台湾の生活が順調に出来て、夢と目標が叶えます) 生日快樂 (お誕生日おめでとう) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.77.153.125 ※ 編輯: shooxliu 來自: 119.77.153.125 (07/29 01:52)

07/29 11:10, , 1F
http://0rz.tw/J0qei LANG-8的幫助下
07/29 11:10, 1F

07/29 13:14, , 2F
謝謝Rock兄,這樣今天就能開始寫卡片了
07/29 13:14, 2F

07/29 13:15, , 3F
非常感謝
07/29 13:15, 3F
文章代碼(AID): #1ECQ3snF (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1ECQ3snF (NIHONGO)