Re: [文法] 別人問的/不明/有答
※ 引述《a75267462007 (阿貓2007)》之銘言:
: 山田さんの豪宅から有名な絵が______。
: 1.ぬすませました 2.ぬすまれました
: 3.ぬすんでいました 4. ぬすまされました
: 答案是3
: 可是我想不透為什麼,
: 我猜是因為が的關係,
: 但是這樣解釋也很奇怪,
: 為什麼是用ていた的句型?
: 為什麼不能用2?
個人也認為3不是正解。
首先ぬすむ是他動詞,在沒有省略的情況之下,會有主詞跟受詞。
所以背的時候最好是用「○○がXXをぬすむ(○○偷XX)」的方式。
既然「○○がXXをぬすむ」裡面有主詞又有受詞,哪個是主詞哪個是受詞?
當然が前面是主詞,を前面是受詞。
所以如果答案是3,句子就成了「絵がぬすんでいました(畫偷了)」
畫成了主詞,但是畫本身又不是生物,怎麼偷東西?又偷了什麼?
所以像這類名詞都只能用在被動的情況
畫只能被偷(絵がぬすまれる),電視只能被買(テレビが買われる)
不會有畫偷東西(絵がXXをぬすむ),電視買東西的句子(テレビがXXを買う)。
1的ぬすませる,用法是「○○がXXに△△をぬすませる(○○讓XX偷△△)」
所以如果選了1,就會是「絵がXXに△△をぬすませる(畫讓XX偷△△)」。
畫沒辦法讓人偷東西。
4的ぬすまされる
用法是「○○がXXに△△をぬすまされる(○○被XX強迫去偷△△)」
所以如果選了4,就會是「○○がXXに△△をぬすまされる(畫被XX強迫去偷△△)」
畫算被迫也沒辦法去偷東西。
推
07/25 21:56,
07/25 21:56
→
07/25 21:56,
07/25 21:56
→
07/25 21:57,
07/25 21:57
→
07/25 22:00,
07/25 22:00
→
07/25 22:01,
07/25 22:01
→
07/25 22:02,
07/25 22:02
推
07/25 22:49,
07/25 22:49
→
07/25 22:50,
07/25 22:50
→
07/25 22:52,
07/25 22:52
→
07/25 22:52,
07/25 22:52
推
07/26 03:45,
07/26 03:45
→
07/26 03:49,
07/26 03:49
→
07/26 03:50,
07/26 03:50
→
07/26 03:53,
07/26 03:53
pc大跟wcc大的推文都沒有錯。
他動詞在被動的時候可以有兩種型態。
一種是單純的敘述,另一種有被害的情緒。
比如說Discovery中的獅子吃斑馬的畫面
我們看到會說「うわ、シマウマが食べられてる!」
因為內容跟我們無關,我們不會有被害的情緒,所以會直接用「...が...される」。
但是一樣是他動詞「ぬすむ」的時候,如果出現了被害的情緒
比如說錢包被偷會說「オレ、財布を盗まれちゃったよ...」
主要的差別在於,受害的情形會有兩個對象。「我」被偷跟「錢包」被偷。
所以這種情況之下被偷的內容,也就是原本就是用を的受詞還是用を
受害者的祝詞則是用が。
再舉個例子。同樣是殺す的情形
比如說看到一名少年被殺了
我們會說「少年が殺された」
但是如果講到少年的母親,要表被害的情緒
我們會用「息子を殺された母親」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.192.145
→
08/06 13:57, , 1F
08/06 13:57, 1F
→
09/07 01:08, , 2F
09/07 01:08, 2F
討論串 (同標題文章)