[名言] 每日一句

看板NIHONGO作者 (柏)時間13年前 (2011/07/06 22:37), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1005/1011 (看更多)
【今日の名言】   恐ろしくできそうないこと成し遂げれ、恐怖必ず消滅する。    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄                      エマーソン(アメリカの思想家)                    Ralph Waldo Emerson 參考發音:http://www.neospeech.com/Default.aspx (請選擇Japanese並自行複製上文以便參考發音) 參考試譯(需要的人請自行以[\]鍵開燈):   令人畏懼且看似無望的事情,一旦達成了,恐懼勢必消滅殆盡。 単語(辞書形):     恐ろしく() ー> 恐ろしい   でき(そうない) ー> できる    成し遂げれ() ー> 成し遂げる おすすめの辞書:      goo辞書:http://dictionary.goo.ne.jp/      Weblio: http://www.weblio.jp/   語源由来辞典:http://gogen-allguide.com/   「やだよ、怖い・・・ 僕は何をしようとも、巧く出来なくて・・・ 誰も、僕を 褒めてくれないの。 だから、嫌・・・」   「そんなら安心だ! おれは絶対お前を笑わないからさ。 一緒に出来たら、おれ が褒めてやる。」   「本当? じゃ、やってみようかな・・・」   今天超沒靈感的呢...(趴,又坐了一個小了(聽起好像在打咖喔...   今天選的這句也是對現在的自己來說很想達成的一句話,這兩天有些事情很想好好地 讓它落幕,已經想了很久很久了‧‧‧   小時候好像也有過一些嚐試之後就發現沒那麼可怕的事情,但今天不曉得怎麼的就是 沒辦法舉出些例子之類的‧‧‧不過往後也希望自己能夠克服許多心理方面的障礙,發自 內心拿出自信來,願諸君也能如此喔。   講日文也一樣,雖然本身講得不怎麼樣,但是還算是敢講。高中時認識的外籍老師, 她來台大概七八年了,現在中文講得很好,聽另外幾位老師講說,她雖然沒有其他人那麼 拚命在練中文,但是她的中文應該是這一批人裡面最好的一個,一個原因應該就在於她敢 說,所以大家一起加油吧O﹏O -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.212.221

07/06 22:45, , 1F
認真,推....
07/06 22:45, 1F

07/06 23:06, , 2F
推原po
07/06 23:06, 2F

07/07 00:47, , 3F
07/07 00:47, 3F

07/07 11:08, , 4F
推推!!
07/07 11:08, 4F

07/07 14:08, , 5F
07/07 14:08, 5F

07/07 14:50, , 6F
07/07 14:50, 6F

07/08 00:47, , 7F
那個發音網站還不錯....推
07/08 00:47, 7F
文章代碼(AID): #1E57CZGm (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1E57CZGm (NIHONGO)