[名言] 每日一句

看板NIHONGO作者 (柏)時間13年前 (2011/06/05 21:22), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串983/1011 (看更多)
【今日の名言】   問題には必ず解決策あります。ハッピーエンド想像しなさい。    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄                      J・マーフィー(イギリスの思想家)                      Joseph Murphy 參考發音:http://www.neospeech.com/Default.aspx (請選擇Japanese並自行複製上文以便參考發音) 參考試譯(需要的人請自行以[\]鍵開燈):   問題勢必有解決之道。想像那快樂的結局吧。 単語(辞書形):   あります  ー> ある   し なさい ー> する & なさる ※ ハッピーエンド 日本語ではそう言われますが、実はそれは英語のHappy Ending おすすめの辞書:   goo辞書: http://dictionary.goo.ne.jp/   Weblio: http://www.weblio.jp/   最初からできないと思えばどうします?   それより、絶対解決できるように問題に向き合った方がいいとは思いませんか。   雖然說講這種話其實挺不負責任的,最後如果還是失敗了就會被說是努力方向不對或 其他什麼的。不過也別在最初就否定了自己,事物的潛能究竟有多高沒有人能保證,只是 說個人總是抱持著「想著最好的結局,然後用最好的心情來接受結果」這種想法,即使結 果不如預期,還是先有著理想比較有自己真的去努力的感覺不是嗎?O﹏O -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.214.167 ※ 編輯: YiHsuang 來自: 61.227.214.167 (06/05 21:23)

06/05 21:42, , 1F
以前社團就常說「做最好的準備,抱最壞的打算」~感謝!
06/05 21:42, 1F

06/05 22:53, , 2F
推推
06/05 22:53, 2F
※ 編輯: YiHsuang 來自: 61.227.212.49 (06/07 02:41)
文章代碼(AID): #1DwuC5rj (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DwuC5rj (NIHONGO)