[名言] 每日一句

看板NIHONGO作者 (柏)時間13年前 (2011/06/03 00:54), 編輯推噓18(1806)
留言24則, 18人參與, 5年前最新討論串980/1011 (看更多)
【今日の名言】   しあわせ いつもじぶんこころきめる。    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄                             相田みつを(詩人) 參考發音:http://www.neospeech.com/Default.aspx (請選擇Japanese並自行複製上文以便參考發音) 參考試譯(需要的人請自行以[\]鍵開燈):   幸福,總是由自己的心來決定的。 おすすめの辞書:   goo辞書: http://dictionary.goo.ne.jp/   Weblio: http://www.weblio.jp/   まだ幸せを求めているのかしら。     そんなのは大切なものを見つければ感じられる。       言い換えれば、いつも通りの日々を大切にしよう心を持っていれば・・・   中國的「知足常樂」,以及西方的"Happiness lie in contentment.",都在闡述著 同一個道理,還記得當自己發願去珍惜身邊的東西以後,是真的變快樂了許多。改變了自 己看待日常生活的方式,生活的心情也就跟著改變了。      還記得接手每日一句系列的時候,許多版眾都希望能附翻譯,甚至是句型解釋,也就 是希望有人能積極來推動日文版的進步,不過相對的,也希望大家能多踴躍的來參與,不 只是等待別人來分享,最初也說過了,每日一句的中心是「共享」,不論只是小小的感言 ,或著是對日文的不了解,都能讓一篇文章充滿生命力。   不好意思今天腦袋有點僵硬,寫不太出東西,明明已經在發表文章畫面待了兩個小時 了,不過請繼續支持每日一句系列與日文板。    -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.234.208

06/03 01:26, , 1F
頭推
06/03 01:26, 1F

06/03 01:28, , 2F
推, 很受用..辛苦了..^^...
06/03 01:28, 2F

06/03 01:36, , 3F
今天的簡單有力
06/03 01:36, 3F

06/03 07:48, , 4F
06/03 07:48, 4F

06/03 07:49, , 5F
推用心
06/03 07:49, 5F

06/03 07:50, , 6F
借問大家一下..."得意技"這漢字是代表很可愛的技嗎??
06/03 07:50, 6F

06/03 08:25, , 7F
とくいわざ,翻中的話..擅長的技巧、招式
06/03 08:25, 7F

06/03 09:51, , 8F
看得懂耶(感動QQ
06/03 09:51, 8F

06/03 10:12, , 9F
昨天在NHK看到關於幸福指數的制定和幸福如何衡量的話題
06/03 10:12, 9F

06/03 10:13, , 10F
就想到竹内まりや的「幸せのものさし」也有句類似的歌詞
06/03 10:13, 10F

06/03 10:14, , 11F
「幸せの基準はかるものさし 自分の心の中にあるのさ」
06/03 10:14, 11F

06/03 11:12, , 12F
推 今天簡單易懂~
06/03 11:12, 12F

06/03 14:27, , 13F
每天必看的..
06/03 14:27, 13F

06/03 14:32, , 14F
喔..謝謝XD
06/03 14:32, 14F

06/03 14:43, , 15F
幸福總取決於心
06/03 14:43, 15F

06/03 15:23, , 16F
推~
06/03 15:23, 16F

06/03 19:47, , 17F
真的簡單易懂又不錯的句子
06/03 19:47, 17F

06/04 01:24, , 18F
實用推
06/04 01:24, 18F

06/04 01:30, , 19F
我看的懂耶~好開心~推
06/04 01:30, 19F

06/04 22:05, , 20F
每天必看推!!
06/04 22:05, 20F

08/06 13:46, , 21F
08/06 13:46, 21F

09/07 01:00, , 22F
今天的簡單有力 https://daxiv.com
09/07 01:00, 22F

12/02 19:59, 5年前 , 23F
12/02 19:59, 23F

04/14 00:38, 5年前 , 24F
今天的簡單有力 http://yaxiv.com
04/14 00:38, 24F
文章代碼(AID): #1Dvy18sW (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Dvy18sW (NIHONGO)