[名言] 每日一句
【今日の名言】
しあわせは いつもじぶんのこころがきめる。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
相田みつを(詩人)
參考發音:http://www.neospeech.com/Default.aspx
(請選擇Japanese並自行複製上文以便參考發音)
參考試譯(需要的人請自行以[\]鍵開燈):
幸福,總是由自己的心來決定的。
おすすめの辞書:
goo辞書: http://dictionary.goo.ne.jp/
Weblio: http://www.weblio.jp/
まだ幸せを求めているのかしら。
そんなのは大切なものを見つければ感じられる。
言い換えれば、いつも通りの日々を大切にしよう心を持っていれば・・・
中國的「知足常樂」,以及西方的"Happiness lie in contentment.",都在闡述著
同一個道理,還記得當自己發願去珍惜身邊的東西以後,是真的變快樂了許多。改變了自
己看待日常生活的方式,生活的心情也就跟著改變了。
還記得接手每日一句系列的時候,許多版眾都希望能附翻譯,甚至是句型解釋,也就
是希望有人能積極來推動日文版的進步,不過相對的,也希望大家能多踴躍的來參與,不
只是等待別人來分享,最初也說過了,每日一句的中心是「共享」,不論只是小小的感言
,或著是對日文的不了解,都能讓一篇文章充滿生命力。
不好意思今天腦袋有點僵硬,寫不太出東西,明明已經在發表文章畫面待了兩個小時
了,不過請繼續支持每日一句系列與日文板。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.234.208
推
06/03 01:26, , 1F
06/03 01:26, 1F
推
06/03 01:28, , 2F
06/03 01:28, 2F
推
06/03 01:36, , 3F
06/03 01:36, 3F
推
06/03 07:48, , 4F
06/03 07:48, 4F
推
06/03 07:49, , 5F
06/03 07:49, 5F
推
06/03 07:50, , 6F
06/03 07:50, 6F
推
06/03 08:25, , 7F
06/03 08:25, 7F
推
06/03 09:51, , 8F
06/03 09:51, 8F
推
06/03 10:12, , 9F
06/03 10:12, 9F
→
06/03 10:13, , 10F
06/03 10:13, 10F
→
06/03 10:14, , 11F
06/03 10:14, 11F
推
06/03 11:12, , 12F
06/03 11:12, 12F
推
06/03 14:27, , 13F
06/03 14:27, 13F
推
06/03 14:32, , 14F
06/03 14:32, 14F
推
06/03 14:43, , 15F
06/03 14:43, 15F
推
06/03 15:23, , 16F
06/03 15:23, 16F
推
06/03 19:47, , 17F
06/03 19:47, 17F
推
06/04 01:24, , 18F
06/04 01:24, 18F
推
06/04 01:30, , 19F
06/04 01:30, 19F
推
06/04 22:05, , 20F
06/04 22:05, 20F
→
08/06 13:46, , 21F
08/06 13:46, 21F
→
09/07 01:00, , 22F
09/07 01:00, 22F
→
12/02 19:59,
5年前
, 23F
12/02 19:59, 23F
→
04/14 00:38,
5年前
, 24F
04/14 00:38, 24F
討論串 (同標題文章)