Re: [語彙] 中文的三八一詞的日文解釋?
: 38→三八(サンバー)→忘八(ワンバー)
: 中国人が守るべき8つ徳を忘れる意味
: (仁・義・礼・智・忠・信・孝・悌)
: 愚か者・バカ
: 音的轉換感覺還蠻牽強的
: 還是有什麼其他的典故
: 就有代強者來解釋
: 看起來中國三八這個字和台灣的三八意思截然不同
: 還有那個忘八怎麼看都覺得好像是王八wwww
: そーす
: http://blog.livedoor.jp/insidears/archives/52394087.html
①人を罵る語。五代、前蜀の王建が無頼にして恣に盗を
行うを、里人が賊王八と称したるに始まる。明人の小説
には之を忘八といい、礼義廉恥孝弟忠信の八字を忘れる
者をいうと為す。俗に王八は鼈をいい、右の八字の徳を
知らぬ者であることから転出すという。又、一説に、王
姓が多い為に、王某八と悪口した者があり、遂に王八と
呼び、侮蔑の称となったという。
〔新五代史 前蜀世家〕王建…少無賴,以屠牛、盜驢、販
私鹽為事,里人謂之「賊王八」。
〔七修類稿〕五代史云:王建少時無賴,以屠牛、盜驢、販
私鹽為事,里人謂之「賊王八」。或謂為忘八之訛,非。
〔陔餘叢考 雜種畜生王八〕五代史:王建少時無賴,以屠
牛、盜驢、販私鹽為事,里人謂之「賊王八」。此又王八之
稱之所始也。金史亦有王八,與王毅共守東明,兵敗被執,
王八前跪將降,毅以足踣之,此則不可與王建並稱為賊。明
人小說又謂之“忘八”,謂忘禮義廉恥孝弟忠信八字也。
②鼈の異名。
③妻を人に盗まれた者をいう。
摘自大漢和辭典"王八"條(沒有三八 不過有王八跟忘八)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.101.155
※ 編輯: umano 來自: 218.167.101.155 (11/06 16:17)
→
11/06 16:49, , 1F
11/06 16:49, 1F
討論串 (同標題文章)