[翻譯] 除了IME以外的輸入法

看板NIHONGO作者 ([吸管])時間14年前 (2009/12/08 07:55), 編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
爬了一下板 發現大家都是用微軟的IME 可是用久了發現 有些漢字他無法顯示出來,只能以片假名 感覺字庫詞庫太少 例如口溶け 打くちどけ它無法顯示 非要分開打 想請問大家有沒有推薦除了IME以外的輸入法? (這個問題如果調整IME內的輸入設定不知道可不可以改善?) 謝謝! 這是日文維基上的輸入法條目: http://ppt.cc/(tVV -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.137.46

12/08 08:11, , 1F
Google 日本語入力 這是最近推出的 你可以嘗試一下..030
12/08 08:11, 1F

12/08 09:56, , 2F
Google內建詞條:パンツじゃないから恥ずかしくないもん(ry
12/08 09:56, 2F

12/08 10:57, , 3F
嘸蝦米可以唷~,,J就可以轉換成日文但漢字要會嘸蝦米語法@@
12/08 10:57, 3F

12/08 12:45, , 4F
你可以自己把辭彙新增到IME的字典裡啊~
12/08 12:45, 4F

12/08 16:33, , 5F
嘸蝦米漢字要直接打漢字,假名要多,.,又不能變換
12/08 16:33, 5F

12/08 17:09, , 6F
推google,詞庫超齊全的!
12/08 17:09, 6F

12/08 20:29, , 7F
真的!!超齊全的~ 狂推>/////<
12/08 20:29, 7F

12/09 20:33, , 8F
推GOOGLE!!!
12/09 20:33, 8F
文章代碼(AID): #1B7PNfOh (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1B7PNfOh (NIHONGO)