討論串[翻譯] 除了IME以外的輸入法
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 1→)留言8則,0人參與, 最新作者bulunssta ([吸管])時間14年前 (2009/12/08 07:55), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
爬了一下板. 發現大家都是用微軟的IME. 可是用久了發現. 有些漢字他無法顯示出來,只能以片假名. 感覺字庫詞庫太少. 例如口溶け. 打くちどけ它無法顯示. 非要分開打. 想請問大家有沒有推薦除了IME以外的輸入法?. (這個問題如果調整IME內的輸入設定不知道可不可以改善?). 謝謝!. 這是日

推噓8(8推 0噓 9→)留言17則,0人參與, 最新作者PrinceBamboo (竹筍王子)時間14年前 (2009/12/08 16:05), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
說到微軟IME一直想問個問題. 在輸入法內建新增日文後. 右下角多了CH. 想改日文輸入時要用滑鼠改成JP. 接下來需要用的通常都是最上面的 "あ" Hiragana (平假名). 但是常常選了JP跑出來的是最下面的 "A" Half-width Alphanumeric (半形英數). 這時又要再
(還有71個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者einard666 (一切都OK)時間14年前 (2009/12/09 11:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
IME有幾個簡單的設定大家可以調一下. 把設定頁開出來 一般來說原始設定都是英文介面. General---下方有個display menus and dialog in---改成jap. 套用之後重開設定頁 這樣你的介面就可以切換成日文. 這樣有很多設定應該就能看的懂是在設定啥了. 譬如一開輸入法
(還有176個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁