Re: [語彙] 「結構です」「いいです」肯定與否定用法

看板NIHONGO作者 (頻率)時間14年前 (2009/11/11 23:28), 編輯推噓10(1009)
留言19則, 11人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《harry901 (forcing to A cup)》之銘言: : 因為有網友點出 結構です=いいです=不用了 這個用法 : いいです在這邊當作否定我是第一次聽到 : 所以想請教 到底甚麼樣的情況下使用會比較好? : 誠如 結構です 在點菜時如果不要時 可以用來當否定用 : 例如: A:飲み物でもをもみましょうか。 :     B:いいですよ。じゃ、コーヒーにします。 (いいです在這邊當肯定用) :     A:砂糖を入れますか? : B:結構です。お願いします。 (結構です在這邊當否定用) : 但就我記憶中 結構です 也可當肯定用 : 也另外今天剛看到いいです可以用在試衣後的否定 : 但到底這兩種肯定與否定的用法 要怎麼用呢? 關於いいです我有經驗可以分享一下XD 在和日本人聊天的時候曾經遇到這樣的情境 然後當時就被誤解了(爆汗) 當時的狀況是聊著聊著對方說下次要請我吃飯云云 我就很開心的說「いい~いい~」 結果對方卻露出了超困惑的表情 然後他又重新問了一次「所以是好還是不好」 我就說 是好的意思啊 對方就告訴我 いい可能有肯定跟否定的意思 通常如果說いいですよ~或是いいよ~(應該可以想像那個語調有些上揚的感覺吧) 加上這個よ的語氣詞和同意或開心的口吻 會被判斷成是OK的意思 但是如果只說いいです或是いい 加上拒絕的口吻 就會被理解成不用了 尤其是像我剛剛回答的 "重複兩次的いい" 這個「いい~いい~」若是再配合上搖手的動作 就變成很典型的一種拒絕的回應 (就像中文中的一邊搖手一邊說「不用了不用了」這種感覺) 所以我明明表情很開心 可是卻說著「いい~いい~」讓他超困惑的XDDD 這種時候應該說いいよ(樂)~~~~比較好吧我想XDDD 因此根據我的經驗我覺得判斷いい是肯定還否定的標準就是語氣詞和語氣(還有手勢)囉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.157.127

11/11 23:30, , 1F
冏 這真的很容易誤會 可是 明明字面意思是好 卻...~__~
11/11 23:30, 1F

11/11 23:37, , 2F
就日本人講話很龜毛啊~~~明明想說不要卻又不敢直接說ない
11/11 23:37, 2F

11/11 23:38, , 3F
像我們中文有時候講"可以了"意思是叫人家住手的感覺
11/11 23:38, 3F

11/11 23:43, , 4F
不過中文的「可以了」應該是「可以住手了」的意思吧XDD
11/11 23:43, 4F

11/11 23:48, , 5F
要加糖嗎? 這樣可以了... 這樣就好了...
11/11 23:48, 5F

11/11 23:48, , 6F
好像中文也很複雜齁=_= 但我猜這種用法跟日文搞不好同出
11/11 23:48, 6F

11/11 23:49, , 7F
於古漢文
11/11 23:49, 7F

11/12 00:00, , 8F
語氣問題
11/12 00:00, 8F

11/12 00:01, , 9F
就是中文的"好了吧!!!!!!">>>>>>不要繼續的意思
11/12 00:01, 9F

11/12 00:06, , 10F
應該是(これで)いいです的意思吧...我猜
11/12 00:06, 10F

11/12 00:22, , 11F
我們老師說通常不要會說iie然後比個不要的手勢或苦笑表情XD
11/12 00:22, 11F

11/12 00:33, , 12F
いいです=好了,可以了,夠了 所以才會是否定吧
11/12 00:33, 12F

11/12 00:34, , 13F
いいから感覺也有點像
11/12 00:34, 13F

11/12 00:42, , 14F
我都會いい"ん"です~加個鼻音上去,就比較不會弄得很複雜
11/12 00:42, 14F

11/12 01:27, , 15F
我也是會加個鼻音來區分
11/12 01:27, 15F

11/12 11:29, , 16F
所以要看語氣?
11/12 11:29, 16F

11/12 11:30, , 17F
中文的"好了"也是一樣帶有阻止的意思XD
11/12 11:30, 17F

11/12 15:59, , 18F
先不要管手勢表情,語氣決定一切,否則聽力不會一直考
11/12 15:59, 18F

11/12 15:59, , 19F
這個用法,表示只靠聽就可以判別的場合也是有
11/12 15:59, 19F
文章代碼(AID): #1A-jWOhc (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1A-jWOhc (NIHONGO)