[痛い] 最新エロ本購入方法

看板NIHONGO作者 (タシロス・シェン)時間15年前 (2008/11/27 14:14), 編輯推噓28(2805)
留言33則, 19人參與, 最新討論串1/1
「サンドイッチ型」はもう古い,最新エロ本購入方法は「領収書型」 「三明治方式」已經老了,買 A 書的最新方法為「收據方式」 新聞來源請看↓ http://news.ameba.jp/special/2008/11/21860.html 觀看 2 ch 留言請看↓ http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1195094.html 男性にとって、エロ本を購入する時は勇気がいるもの。 對男性來說,買 A 書的時候是需要勇氣的。 欲しいけど、買うのが恥ずかしい、どうしよう…、という時によく 使われる購入手法は「サンドイッチのように、マジメな雑誌2冊でエロ本を挟む」 やり方である。 雖然想要,但是去買又很丟臉,怎麼辦...這個時候常常被利用的購入方法, 就是像三明治一樣,把 A 書夾在兩本正常的雜誌裡面。 店員や後ろに並ぶ客にとってはその客がエロ本を購入していることは すぐに分かるのだが、購入者からすると「オレはマジメな雑誌も読むんだからな」 というアピールになり、恥ずかしい気持ちを減らすことができる。 雖然這樣也是會讓店員與排在你後面的客人看到你在買 A 書, 但是從購買者的角度來看,他可以說「我也會看正常的書的!」, 而減輕購買者所感覺到的丟臉感。 これは古典的な手法だが、「それよりも新しい技が出ている」とコンビニ店員 が教えてくれた。 這是滿古典的方式,但是便利商店的店員告訴我們現在有更新的手法。 それは「領収書をもらう」である。 那就是收據型方式。 一体どういうことかというと、コンビニで弁当やお茶、そしてエロ本 を一緒にレジへ持ってくる客が「あっ、雑誌(エロ本)だけ別にして、 領収書を切ってください」と言うのだ。 簡單來說就是,在便利商店購買便當或是茶,然後跟 A 書一起拿去櫃檯結帳的時候, 順便說「阿,雜誌(A 書)另外算,幫我做收據。」 こう伝えることによって「私はこのエロ本を自らの意思で進んで購入 しているわけではない。仕事で使う必要があるので、 仕方なく会社の命令で買いに来ているだけである。 それは私のプライベートの昼ご飯の金額は領収書の金額には含めず、 業務で使用するこの雑誌(エロ本)のみを領収書に してもらっているという時点で明らかである」 ことをアピールできるのだ。 這樣的話,就可以說「我並不是因為自己的意願而買 A 書的。 因為工作上需要使用,所以不得已被公司命令來買而已。 這個事實在我要求業務上面需要使用的雜誌(A 書)的收據, 而不跟我的午餐一起算的時候,就已經是鐵的證明了。」 だが、「領収書の宛名は?」と聞くと「書かなくていいです」とこの手を使う客 は一様に言うようだ。 但是,被問到「收據的對象要寫誰?」的時候,使用這招的客人們通常會說 「不用寫沒關係。」 ══════════無責任發言══════════ 這招有夠虛... 去櫃檯二話不說付了錢就走我還覺得比較好 還請店員開收據咧 是要讓大家都看著你買 A 書嗎 而且買 A 書還要人家開收據 反而會引起別人的注意 因為這種行為不常見 搞不好會讓別人對你印象更深刻... 另外我很好奇... 怎麼樣的工作需要用到 A 書? 有沒有需要 A 書的工作的八卦阿XD? 另外附上 2 ch 住民的留言 ╭═════════════════════════════════════╮ ║26 名前: サヨリ(コネチカット州)[sage] 投稿日:2008/11/24(月) ║ ║21:45:06.53 ║ ║ID:Spcu0NGP ║ ║店員にやり口ばれてる時点で駄目じゃねーか ║ ║ ║ ║117 名前: ほうれんそう(コネチカット州)[] 投稿日:2008/11/24(月) ║ ║21:52:32.22 ║ ║ID:T8SVX5F1 ║ ║エロ本 ║ ║自殺マニュアル ║ ║カルト本 ║ ║バガボンド ║ ║ ║ ║のサンドイッチで、どれが本命でどれがカモフラージュかわからなくすればOK ║ ║ ║ ║258 名前: ほうれんそう(熊本県)[sage] 投稿日:2008/11/24(月) ║ ║22:11:17.23 ║ ║ID:P7yvbKtf ║ ║行きつけの本屋でグラビア雑誌買った時 ║ ║おばちゃんに「あんたも成長したねぇ」といわれた時が恥ずかしかったわ ║ ╰═════════════════════════════════════╯ 117 大概會讓人覺得他已經脫離這個世界了耶.. 這樣買有比較好嗎XD? -- 優しさだけじゃ は奪いきれない -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 133.78.190.65

11/27 14:21, , 1F
117還買バガボンド咧XD
11/27 14:21, 1F

11/27 14:29, , 2F
姑息なまねを。私はいつも一番上に置く(それもちょっと問題
11/27 14:29, 2F

11/27 14:32, , 3F
堂々とおくのもちょっとね…(笑)
11/27 14:32, 3F

11/27 14:33, , 4F
私はエロ本を買ったぞ!えっへん!ってなりそう。(笑
11/27 14:33, 4F

11/27 14:33, , 5F
ていうか、逆にいわゆるマジメな本を隠すぐらい(w
11/27 14:33, 5F

11/27 14:34, , 6F
順番おかしいだろ、それw
11/27 14:34, 6F

11/27 14:35, , 7F
結局、姑息なまねはやらないぞってアピールしてるだけ(w
11/27 14:35, 7F

11/27 14:40, , 8F
それ、引かれるのがオチw
11/27 14:40, 8F

11/27 14:44, , 9F
一番スムーズにスルーされるから、合理的ではないか(w
11/27 14:44, 9F

11/27 14:52, , 10F
一番上に置いたら、変態やないかーーーいw(カーン
11/27 14:52, 10F

11/27 14:56, , 11F
髭男爵かっ
11/27 14:56, 11F

11/27 15:05, , 12F
マジメな雑誌→正經雜誌 (A書也不能說是不正常啦XD)
11/27 15:05, 12F
對對..我剛剛翻到一半不知道要怎麼表現這個.. 害我就隨便翻成正常的雜誌...

11/27 16:05, , 13F
借轉C洽版m(╴ ╴)m
11/27 16:05, 13F
horedck02:轉錄至看板 C_Chat 11/27 16:06

11/27 16:14, , 14F
あんたも成長したねぇ (點頭)
11/27 16:14, 14F

11/27 16:38, , 15F
あんたも成長したねぇ (點頭)
11/27 16:38, 15F

11/27 16:55, , 16F
虛偽
11/27 16:55, 16F

11/27 17:23, , 17F
此地無銀三百兩
11/27 17:23, 17F
※ 編輯: herospeed 來自: 122.133.107.203 (11/27 17:25)

11/27 18:55, , 18F
あんたも成長したねぇ (點頭) XDD
11/27 18:55, 18F

11/27 19:05, , 19F
あんたも成長したねぇ (コックリ)
11/27 19:05, 19F

11/27 19:10, , 20F
あんたも成長したねぇ (ゴクン)
11/27 19:10, 20F

11/27 19:22, , 21F
あれ、どさくさに紛れてやばいことやってる人いるよ(w
11/27 19:22, 21F

11/27 20:47, , 22F
婆婆:你也長大了呢。 好好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDD
11/27 20:47, 22F

11/27 21:12, , 23F
真的嗎 買A書是需要勇氣的?
11/27 21:12, 23F

11/27 21:19, , 24F
我以前被老媽發現A漫時也被講過あんたも成長したねぇ
11/27 21:19, 24F

11/27 23:26, , 25F
我以前被老爸發現オ○ニー 講過あんたも成長したねぇ
11/27 23:26, 25F

11/28 00:06, , 26F
バガボンド會很怪嗎?我查一下以為是像宮本武藏傳那種東西?
11/28 00:06, 26F

11/28 00:15, , 27F
バガボンド shop.kodansha.jp/bc/comics/vagabond/
11/28 00:15, 27F

11/28 00:28, , 28F
大家都好糟糕>/////<(←明明是最常PO這種糟糕物的人
11/28 00:28, 28F

11/28 22:52, , 29F
噗~好麻煩喔 要是我就直接買了 被看到也無所謂阿
11/28 22:52, 29F

11/29 20:53, , 30F
唯一一次買的「21世紀性愛聖經」「情趣遊戲」也算エロ本
11/29 20:53, 30F

11/29 20:54, , 31F
嗎?透過博客來買也不會不好意思吧?那是我看城邦寄來讀友
11/29 20:54, 31F

11/29 20:55, , 32F
刊物~強烈推薦必看~就不小心湊金額買了~連這種都是文字居
11/29 20:55, 32F

11/29 20:56, , 33F
多的看了都會臉紅~XD
11/29 20:56, 33F
文章代碼(AID): #19BZhE22 (NIHONGO)