[心得] 逆轉裁判6 人名哏 (有雷)

看板NDS作者 (君若無心我便休)時間8年前 (2016/07/06 17:53), 8年前編輯推噓6(6010)
留言16則, 6人參與, 最新討論串1/1
歷代腳色的名字都蠻多哏的 這次也想來分析一下 也請大家補充 部分參考這個網站 http://www.ne.jp/asahi/game/gyakusai/data/naming_gs6.html --------當然有雷------------ 這代的妹妹公主 レイファ・パドマ・クライン レイファ是Reify? = 把抽象概念具體化 代表本作的重要關鍵 "御魂托諠" パドマ是梵語的"蓮花" クライン是德語的 Clyne 是"小"的意思 代表本作的小國家 クライン王國 主要檢察官 ナユタ・サードマディ ナユタ是梵語的數量單位 「多到沒有數目可以計算」 是10^60的意思 サードマディ 直譯是 third muddy ? muddy = 泥のような 對應到王泥喜的 字? 帶路NPC兼第一章被告 ボクト・ツアーニ ボク と ツアー に 和我一起去旅行 很明顯是個注定要當導遊的名字 第一章死者警備員 ミーマ・ワルヒト ワルヒト = 悪人 很明顯也是個壞人... ミーマ 應該是 跟 みまい(見舞い)有關 跟他的巡邏警備員有關 第一章真兇 ポットディーノ・ニカワス "江城元秀氏:ポット出のニワカ。" 帶走壺的跟風者? 代表跟風信仰クライン教的異教徒 第二章 雙胞胎魔法師 菜々野 美々(みみ) and 輝々(キキ) "山崎剛氏:ウサギだから耳ということで美々(みみ)。 菜々野はウサギが草を食べるからです。 " 因為妹妹的兔子耳朵很漂亮 所以叫美美... 姓氏是因為兔子是吃菜的 所以叫 菜的 (菜々 の)   蝙蝠姐姐的名字就想不出來什麼哏了 應該只是要跟みみ聽起來相近? 死者魔術師 Mr.メンヨー "面妖なっていう、不思議で怪しげな意味から来ています" メンヨー = 面妖 = 不可思議 奇幻的 很適合當魔術師的藝名 本名 伏樹 直人(ふしぎ なおひと) 就是 ふしぎな = 不思議な おひと = お人 藝名跟本名這麼搭 難怪就算是二代也想當Mr.メンヨー 電視台製作人 志乃山 金成 "山崎剛氏:名前の由来は山師のプロデューサーということで、 業界人っぽく前後を入れ替えました。山師の、ヤマシノ、シノヤマと。 金成のほうも上下逆にすると成金になると。" 是個喜歡把話前後顛倒 把 よろしく講成しくよろ的製作人 所以名字也是 山師(詐欺者) = やましの 前後顛倒而成為 しのやま = 志乃山 所以本作有詐欺契約書事件... 金成 則是成金的上下顛倒 很勢利的感覺 第三章 死者大祭司 マルメル・アータム まるめる あたま = 光頭造型... 死者大祭司老婆 サーラ・アータム サラサラ あたま = 輕飄飄、很柔順的髮型 神秘鬍子失憶者 ナナシーノ・ゴンビエ(仮) 音近於 ななし の ごんべえ = 名無しの権兵衛  https://goo.gl/egW98K 日本人常見的無名氏稱呼 失憶者真身 革命家 ダッツ・ディニゲル 音近於 だっしゅつ で にげる = 脱出で逃げる 代表他遊戲中用高空滑翔方式逃獄 第二死者 大祭司弟子 オガム・マイニーチェ おがむ = 拝む 參拜 マイニーチ 音近於 まいにち = 每天 虔誠的教徒? 本名フォン・ミョウ 音近於 ほんみょう = "本名" 代表他是扮演鳥姬的真身? 第四章 喝醉的四代目當家兼被告 内舘 すする(うちたて すする) うちたて 代表打蕎麥麵的動作 一方面也可看成把東西疊高的意思 所以手上常常拿高高疊起的蕎麥麵盒 すする 代表吸蕎麥麵的聲音 專職賣麵的無誤 死者 落語大師 旋風亭 獏風(せんぷうてい ばくふう) 旋風亭不知道哏在哪 (難道是氣球 = ふうせん的倒裝?) ばくふう = 爆風 當旋風亭的當家當之無愧 真兇 氣球藝術家 旋風亭 風子(せんぷうてい ぷうこ) 折 "氣球 = ふうせん = 風船" 的人 --> 風子 (果然胸前那兩粒是假的...) 人格分裂落語小將 旋風亭 美風(せんぷうてい びふう) 一開始以為聽到這名字以為是女生...結果是男的啊 びふう = 微風 人格分裂的名字如下 都看不出來哏在哪裡...應該跟落語有關 請大家補充 會用扇子吹小紙花的 一八(いっぱち)  會用扇子抽菸跟指人的 喜瀬川(きせがわ)  秘密5歲人格 磯田 定吉(いそだ さだきち) 第五章 祕寶獵人博士? 兼死者 佐奈樹 文明(さなぎ ふみあき) さなぎ = 蛹 應該跟兒子是家裡蹲 = 繭居族 的繭有關 ふみあき 為 ふみあく 踏み明く的二段動詞變化 類似拓荒 探險者 跟遊戲中有去荒野遺跡有關 家裡蹲日俄混血金髮美少女 佐奈樹 ヒルネリア(さなぎ ヒルネリア) ヒルネリア音近於 ヒール ねりあるく = 練り歩く? 用輪子代步的美少女 (重度軍事宅?) 清木 まさはる (きよき まさはる) まさはる可寫成"政治" 代表政治家 姓氏清木跟 きよきいっぴょう (清き一票) 日本選舉時常說的 "投下你清明的一票 (不屈服於買票壓力的投票) " 有關? 革命家 兼隱藏死者 ドゥルク・サードマディ ドゥルク = Druk = 不丹?? 宗喀語中為主域 = 雷、龍之地 (by 不丹wiki) 所以是革命之"龍" 前代女王 アマラ・シガタール・クライン アマラ 梵語中 "純粹"的意思 シガタール 有人猜測是 "シガタール→スガタール→スガタカワル" = 姿 変わる 會變身的意思 (from http://www13.atwiki.jp/gyakusai/pages/217.html ) 代表本作中有從老太婆變身前女王的動作 現任女王兼真兇 ガラン・シガタール・クライン ガラン 梵語中 僧侶們修行之地 身為宗教國家的女王 叫做ガラン也是很合理的 因為也有從女王 變成檢察官的動作 所以middle name也有 シガタール 現任法務大臣兼任死者 インガ・カルクール・クライン "山崎剛氏:名前の由来は因果応報からです。 (ミドルネームは)法曹界を操っている人間なので繰(からく)る という意味になります。" インガ = 因果 宗教國家嘛... カルクール音近於 からく 代表遊戲中操弄法律的人 (全名是 インが・カルクール・ククルーラ・ラルパン・ギジール  ホフダラン・マダラ・ウィラ・ヤシマ・ジャクティエール・クライン3世 我就不翻是什麼意思了XD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.248.203 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NDS/M.1467798828.A.8F3.html ※ 編輯: Cruel2 (1.172.248.203), 07/06/2016 17:55:13

07/06 19:39, , 1F
不思議之人只是可憐的被害者,ヒルネリア→昼寝りあ
07/06 19:39, 1F
有想過昼寝 可是遊戲裡家裡蹲少女沒有特別說白天睡覺啊 @@

07/06 19:40, , 2F
伏樹直人是那個活活衰死(無誤)的二代面妖啦
07/06 19:40, 2F
啊 記錯了... 感謝指正

07/06 19:41, , 3F
キキ就蝙蝠的叫聲,音樂遊戲pop'n也有個兔子角色叫mimi
07/06 19:41, 3F

07/06 19:43, , 4F
克萊茵(クライン)應該是直接從倉院(くらいん)之里
07/06 19:43, 4F

07/06 19:44, , 5F
發展出來的,代表倉院流就是源自克萊因
07/06 19:44, 5F
喔喔! 倒是沒特別注意到這點!

07/06 19:50, , 6F
一八、喜瀨川跟定吉都是多個古典落語中常見的人物
07/06 19:50, 6F

07/06 19:50, , 7F
代表的角色就跟逆6裡相同,估狗落語+名字就能找到
07/06 19:50, 7F

07/06 20:05, , 8F
多重人格的名字跟落語有關 可以參考wiki XD
07/06 20:05, 8F
※ 編輯: Cruel2 (1.172.248.203), 07/06/2016 20:21:44

07/08 19:09, , 10F
ウサギだから耳ということで美々(みみ)
07/08 19:09, 10F

07/08 19:11, , 11F
兔子就會想到耳朵(みみ)所以叫美々(みみ)
07/08 19:11, 11F

07/08 19:16, , 12F
其他人名感謝分享
07/08 19:16, 12F

07/08 23:21, , 13F
啊 忘記耳朵就是みみ了 感謝提醒
07/08 23:21, 13F

07/12 09:57, , 14F
旋風亭應該是來自於落語界的名門"春風亭"吧?
07/12 09:57, 14F

07/12 09:57, , 15F
另演藝圈有所謂的"業界用語",就是喜歡把單字倒過來念
07/12 09:57, 15F

07/12 09:58, , 16F
所以才講"業界人っぽく前後を入れ替えました"
07/12 09:58, 16F
文章代碼(AID): #1NVDKiZp (NDS)