討論串西洋史學名著選讀翻譯
共 18 篇文章
內容預覽:
Chapter II THE TOWNS. p.52 But if liberty.... 但是假如自由是市民階級的首要需求,那除此之外應該還有其他的需求。傳統法律太過於狹隘,傳統的訴訟程序、神明裁判法、司法裁判式的決鬥法,法官是從農業人口中招募的,他們並不知運用已經逐漸形成的慣例去調整以農為生的人
(還有1263個字)
內容預覽:
p.56. Thus,by fair… p.57最後. 因此,這些城鎮藉著正式或非正式的方法,平和的或被迫的接受法. 規。有些在12世紀即開始,有些則是在12世紀中才開始。這些市政法規. 主要是在配合市民的生活。開始於這些新的市鎮,商人與工匠們群聚起. 來,並且快速發展,把新舊市民都納入這些組織。被
(還有1149個字)
內容預覽:
補充原本其昌的部份. chapter2 the towns p.50最後到 p.51 The needs..... 翻譯:. 中產階級的需求與傾向在西歐傳統組織中是如此的矛盾,. 他們立即激起了猛烈的對立。他們和實質上由大地主和教. 會控制的社會理念與利益採取對立,地主和教會厭惡貿易. 是沒有辦法克
(還有298個字)
內容預覽:
Chapter III THE LAND AND THE RURAL CLASSES. p.59 From the point of view of size..... 從面積的觀點來看,眾多的中世紀的莊園足以證明它的名聲。他們似乎保有. 平均三百個農場,或大約一萬英畝的耕地,而其中有許多毫無疑問地
(還有648個字)