Re: [問題] NCIS.S11E22..內文有雷

看板NCIS作者 (oversky0)時間10年前 (2014/05/28 07:41), 10年前編輯推噓11(1105)
留言16則, 9人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
這集有提到 NCIS 是民間組織, 我一直以為是海軍下面的單位。 Vance 不是都向海軍部長報告嗎? http://bit.ly/1jYUGct 看 Wiki 上面寫是法人狀態是政府組織, 可是性質是寫聯邦執法、平民機構。 到底是怎樣? 上面還有寫特工(special agent)約1,250人, 每次看 Tony 在吹,我還以為 special agent 等級的人很少。 下面外勤人員才 16 人應該是翻錯了, 英文版是寫 field office,應該是分部吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.198.17 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NCIS/M.1401234113.A.B26.html

05/28 07:48, , 1F
不是民間組織,應該寫成“平民僱員”
05/28 07:48, 1F

05/28 07:50, , 2F
像是陸軍的Army CID調查人員是軍人,海軍的NCIS則是僱用平民
05/28 07:50, 2F
我看攝手網上的英文原文是 NCIS is a civilian agency. We don't report to anyone in uniform. civilian agency 是民間機構吧,google 翻的。 ※ 編輯: oversky0 (36.228.198.17), 05/28/2014 13:08:32

05/28 13:25, , 3F
這種組織怎麼可能是民間的XD Civilian Agency指得是非軍方
05/28 13:25, 3F

05/28 16:54, , 4F
一樓正解 組織定性請看名詞(agency)而非形容詞
05/28 16:54, 4F

05/28 16:56, , 5F
也不能說civilian是形容詞 但重點是agency
05/28 16:56, 5F

05/28 16:58, , 6F
用agency幾乎可以確定就是政府組織
05/28 16:58, 6F

05/28 23:53, , 7F
an insurance/travel/employment agency 這幾個也算常用
05/28 23:53, 7F

05/28 23:56, , 8F
非軍方背景的組織 有次凡斯跟位將軍嗆聲你的星星在我家沒路用
05/28 23:56, 8F

05/29 09:58, , 9F
平民身分的探員?
05/29 09:58, 9F

05/29 11:56, , 10F
那是代辦啊..../現代政府文武分離 或許可以說是文職探員
05/29 11:56, 10F

05/29 18:56, , 11F
平民身分=不是軍人=死老百姓 (毆
05/29 18:56, 11F

05/29 19:00, , 12F
不知道為什麼會執著這問題,FBI的探員也是平民探員阿XDDD
05/29 19:00, 12F

05/29 19:08, , 13F
一樓正解XD 之前板上有討論過
05/29 19:08, 13F

06/04 10:25, , 14F
美國陸海空三軍都有各自的犯罪調查處 但陸、空都是軍職人員
06/04 10:25, 14F

06/04 10:28, , 15F
海軍則是召募民間僱員來擔任
06/04 10:28, 15F

06/20 15:56, , 16F
比較好奇為什麼他們都會強調 special agent
06/20 15:56, 16F
文章代碼(AID): #1JXIB1ic (NCIS)
文章代碼(AID): #1JXIB1ic (NCIS)