PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NCHU-VM96
]
討論串
[討論] 野動英文單字勘誤
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [討論] 野動英文單字勘誤
推噓
5
(5推
0噓 3→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
moxy
(莫可絲)
時間
14年前
發表
(2011/06/18 23:57)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我倒是有點不同意theclgy2001大大的話(在學誰阿XD). 我覺得在野動領域不太會提到小動物的商品. 而且商品名應該會打出商標圖案?就是圓圈裡有R那個. 會不會是在說"演化"阿??. --. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 114.46.216.175.
#1
[討論] 野動英文單字勘誤
推噓
15
(15推
0噓 9→
)
留言
24則,0人
參與
,
最新
作者
theclgy2001
(幾分甜)
時間
14年前
發表
(2011/06/18 22:58)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
161.Revolution中文名字是寵愛 輝瑞產的藥 用於犬貓. 抗跳蚤成蟲 幼蟲 蟲卵 跳蚤過敏性皮膚炎 耳疥癬蟲 疥癬蟲 壁蝨. 蛔蟲 鉤蟲 每盒三劑 每月一劑 大頭家應該有賣. 因為皮膚病剛好有上到 所以打給大家參考一下 希望大家能把有問題的打出來勘誤一下. --.
※
發信站:
批踢踢實業
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁