討論串[討論] 野動英文單字勘誤
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 3→)留言8則,0人參與, 最新作者moxy (莫可絲)時間14年前 (2011/06/18 23:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我倒是有點不同意theclgy2001大大的話(在學誰阿XD). 我覺得在野動領域不太會提到小動物的商品. 而且商品名應該會打出商標圖案?就是圓圈裡有R那個. 會不會是在說"演化"阿??. --. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 114.46.216.175.

推噓15(15推 0噓 9→)留言24則,0人參與, 最新作者theclgy2001 (幾分甜)時間14年前 (2011/06/18 22:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
161.Revolution中文名字是寵愛 輝瑞產的藥 用於犬貓. 抗跳蚤成蟲 幼蟲 蟲卵 跳蚤過敏性皮膚炎 耳疥癬蟲 疥癬蟲 壁蝨. 蛔蟲 鉤蟲 每盒三劑 每月一劑 大頭家應該有賣. 因為皮膚病剛好有上到 所以打給大家參考一下 希望大家能把有問題的打出來勘誤一下. --. 發信站: 批踢踢實業
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁