[轉錄][轉錄][問題] 中翻英

看板NCHU-AGR05作者 (擦地女孩)時間17年前 (2007/02/09 04:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 joke 看板] 作者: hachimata (Take My Heart Back) 看板: joke 標題: [轉錄][問題] 中翻英 時間: Wed Feb 7 17:03:27 2007 ※ [本文轉錄自 ask 看板] 作者: kidsdoris (大花) 看板: ask 標題: [問題] 中翻英 時間: Wed Feb 7 16:59:14 2007 我要寫信給住外國的表妹 但我英文不夠好 能幫我翻一下嗎 贈 稅前200P -----------------以下---------------- 對啊,我考試考完了 成績應該還可以吧~ 英文對我而言真是非常簡單!! 其他科目就算了吧... 哈哈,非常期待你們趕快回來喔! ------------------------------------------- 感激!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.203.100

02/07 17:01,
我怎麼有一種非常好笑的感覺...............
02/07 17:01
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.7.93

02/07 17:03,
幹.....我笑了
02/07 17:03

02/07 17:08,
靠盃 我也笑了
02/07 17:08

02/07 17:14,
XDDD
02/07 17:14

02/07 17:26,
靠杯...
02/07 17:26

02/07 17:31,
XDD
02/07 17:31

02/07 17:39,
XDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 17:39

02/07 17:39,
XDDDD真靠盃
02/07 17:39

02/07 17:48,
XDDDDDDDDDDDDDD
02/07 17:48

02/07 17:58,
靠邀XDD
02/07 17:58

02/07 18:08,
XDDDD
02/07 18:08

02/07 18:10,
XDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 18:10

02/07 18:10,
XDDDD
02/07 18:10

02/07 18:11,
......
02/07 18:11

02/07 18:11,
XDDD 原原PO有你的.....
02/07 18:11

02/07 18:13,
XD 夠了XD
02/07 18:13

02/07 18:14,
XD
02/07 18:14

02/07 18:15,
XDDDD
02/07 18:15

02/07 18:18,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 18:18

02/07 18:19,
XDDD
02/07 18:19

02/07 18:24,
看了兩次才看董XD
02/07 18:24

02/07 18:26,
XDDD
02/07 18:26

02/07 18:34,
XDDDDDDDDDDDD
02/07 18:34

02/07 18:36,
XDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 18:36

02/07 18:36,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 18:36

02/07 18:59,
XDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 18:59

02/07 19:00,
幹...XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 19:00

02/07 19:09,
屌! XD
02/07 19:09

02/07 19:13,
XDDDDDD
02/07 19:13

02/07 19:13,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 19:13

02/07 19:19,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 19:19

02/07 19:24,
XDDDDDDDDDDD
02/07 19:24

02/07 19:26,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 19:26

02/07 19:27,
XDDDDDDDDDDDDDD
02/07 19:27

02/07 19:34,
XDddiii
02/07 19:34

02/07 20:01,
XD
02/07 20:01

02/07 20:05,
應該轉笨版吧 XD
02/07 20:05

02/07 20:16,
XDDDDDDDDDDDDD
02/07 20:16

02/07 20:28,
看不懂耶??
02/07 20:28

02/07 20:31,
英文對我而言真是太簡單了阿XD
02/07 20:31

02/07 20:32,
狂笑不止~~
02/07 20:32

02/07 20:38,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDD這個屌
02/07 20:38

02/07 20:40,
按.....真的好笑...好笑到爆!
02/07 20:40

02/07 20:47,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 20:47

02/07 20:55,
英文好到要來問版找人翻譯XD
02/07 20:55

02/07 20:58,
原來靠盃點在第三句
02/07 20:58

02/07 21:10,
夠白爛...
02/07 21:10

02/07 21:27,
XDDDDDDD
02/07 21:27

02/07 21:28,
XDDDDDDD
02/07 21:28

02/07 21:29,
這有笑點!
02/07 21:29

02/07 21:49,
XDDDDDDD
02/07 21:49

02/07 22:06,
XDDDDDDDDDDDD
02/07 22:06

02/07 22:06,
XDDDDDDDDDDDjoke不單單是joke
02/07 22:06

02/07 22:07,
好,好,好樣的....XD
02/07 22:07

02/07 22:20,
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 22:20

02/07 22:50,
唬濫人啊~~~~~
02/07 22:50

02/07 22:50,
補XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 22:50

02/07 22:58,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 22:58

02/07 22:59,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/07 22:59

02/08 00:00,
XD
02/08 00:00

02/08 00:00,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 靠腰 怎麼這麼好笑
02/08 00:00

02/08 00:34,
我笑了!XD
02/08 00:34

02/08 01:00,
XDDDDDD
02/08 01:00

02/08 01:03,
哈哈哈哈~
02/08 01:03

02/08 01:06,
XDDDDDD
02/08 01:06

02/08 01:07,
XDDDDDDDDDD
02/08 01:07

02/08 01:48,
XD
02/08 01:48

02/08 02:00,
XDDDDDDDDD
02/08 02:00

02/08 02:28,
good job! XD
02/08 02:28

02/08 02:33,
XDD
02/08 02:33

02/08 05:48,
....
02/08 05:48

02/08 05:51,
XDDDDDDD 好問題
02/08 05:51

02/08 06:44,
英文豪小
02/08 06:44

02/08 10:44,
XD..........
02/08 10:44

02/08 11:25,
失聲大笑XDD D D
02/08 11:25

02/08 13:29,
..........
02/08 13:29

02/08 13:30,
就笑了
02/08 13:30

02/08 17:01,
XD
02/08 17:01

02/08 18:54,
XDDDDDDDDDDDDD
02/08 18:54

02/08 21:49,
靠盃
02/08 21:49

02/08 21:56,
XDDDDDD
02/08 21:56

02/09 00:54,
XDDDDDDDDDDDD
02/09 00:54

02/09 01:42,
死要面子XD
02/09 01:42

02/09 02:10,
太好笑了 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
02/09 02:10
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.241.45
文章代碼(AID): #15ouXLmC (NCHU-AGR05)
文章代碼(AID): #15ouXLmC (NCHU-AGR05)