[心得] 話劇之夜
大家好,我是大一話劇之夜總召。以下即將為您講古。
本來我是沒想過接下這個責任的,只打算單純的當個男主角而已。因為自覺不夠盡責,還
有喜歡低調風(?),我在準備期間也不常自稱是總召,只有在需要的時候才會把這塊招牌
拿出來嚇唬人。當初因為一點技術問題,一直沒有人負責籌備工作,看來大一要開天窗了。在
我著急著男主角的野心即將幻滅,而四處奔波的時候,駿平跟我說了一句:
「你這不就是在做總召的工作了嗎?」
「你這不就是在做總召的工作了嗎?」
「你這不就是在做總召的工作了嗎?」
好吧,只好認命跟會長大人自認為是總召好了。
有了籌辦的苦主,再來是編劇跟導演了。英文之夜編導有不得已的苦衷,不能再次擔任。
同學們都很謙虛,謙稱自己沒有寫劇本的經驗,不能勝任。眼見著期末考跟寒假就要到了
,還是沒有結果。後來據傳有一位同學可能願意嘗試看看。那就決定是家綺了!!不過就當
我跟她答謝的時候,她驚訝的問我一句:
「蛤?我什麼時候答應了??」
當時我們冒著期末考爆炸的危險,雙方僵持不下(過程省略,請問當事者)。後來我用盡各
種方法威脅利誘,才讓她很勉強的答應。為了讓她更有信心,小弟又找了兩位幫手,也就
是劭頤跟佳怡,本次的最佳編劇組合於是出爐。據說她們在寒假期間備受煎熬,讓總召小
弟有點良心不安,不過編劇們還是寫出一份十分優秀的劇本,這樣我被臭罵一頓也是值得
的。在此獻上感謝。
在這同時小弟也尋尋覓覓著導演。經由各種管道打聽之後,得知甲班的為文在司徒口訓課
上頗受好評。在素不相識的情況下,我還是厚著臉皮去拜託她。因為一點技術問題,為文
對我的請求有點驚訝且為難,但在總召小弟的半強迫之下,她還是勉強答應了。最後證實
這是一次美麗的錯誤~
經過寒假期間的煎熬(主要是編劇們),還有幾次會議之後,接下來就是徵劇組了。這次同
學們十分踴躍的參加演員組,道具組卻乏人問津,讓我又高興又有點為難。高興的是不籌
沒人演出,為難的是演員不能人人有份,總召小弟有被非難的危險,還有道具人手不足。
幸好阿寬後來拉了許多幫手,她自己也是一位十分能幹的道具組長。在此謝謝道具組員們
的友情支援。
有了這麼強大的劇組,讓總召小弟只能跑跑腿幹些雜務。其中最要感謝的就是導演大人了
!!最要說對不起的也是她。我一直希望退一步不要干預太多,讓導演大人能放手去主持大
局。不過我似乎退過了頭,甚至有些不負責任,在很多時候讓導演生氣了,我要說聲對不
起~~
在第一次練習的時候我就感到十分驚訝。光是念台詞而已,就覺得演員們把每個角色都念
活了!!在加上動作的時候也能演得活靈活現,看來這樣的陣容雖然青澀但前途無量。為文
是一位很好的導演,她對我們偶爾犯的錯誤很有耐心,在我們緊張或者不順利的時候也總
是適時的鼓勵。演員們還會互相鼓勵並且給建議(請看花絮)。在這樣的氣氛之下,每次練
習是愉快且讓人期待的。再一次,總召小弟在此無用武之地啊~~只能盡力做好自己演員的
那面。一位小小的角色也是很重要喔~(自爽ing)
排練過程大致上十分順利,太過順利到讓我覺得有點擔心。果然正式演出前碰到許多瓶頸
。首先演員們遇到了障礙。男女主角之前並不認識,要演出劇中的隔空互動,甚至最後一
幕那麼親蜜的畫面真的要克服心理障礙。詳情請見花絮。由於長期的疲累,演員們演出呈
現低潮,或者也可以歸咎於每次練習時的嬉鬧。關於這點導演擔心的說出重話。
再來是彩排時間跟設備喬不定。由於各方勢力的衝突,彩排時間連兩次縮減(會長大人也
辛苦了~)。演員們狀況不佳,少一點練習就多一份出錯風險。還有設備在彩排時才能第一
次使用,本來排演時間就不多了,再喬燈光跟音效是再一次打擊。這邊要謝謝元皓兄,竟
然一次就把這些麻煩的東西搞定了!
演出的時候出乎意料,只剩一些無傷大雅的小瑕疵,我們甚至做到了超水準的演出!感謝
演員們,你們果然克服了心理障礙!不過我想再小小抱怨一下:為什麼一年級的那麼害羞啊
!頒獎時候聽不太到大家的聲音呢。這點明年請加油XD
以上是總召小弟小小的講古,感謝你耐心看完。
感謝大家一個多月來的努力,辛苦了,這份榮耀屬於每一個人!跟你們合作是很快樂的回
憶。你們讓我再也不想轉去別系了啦(淚奔)~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.192.42
推
04/04 00:18, , 1F
04/04 00:18, 1F
推
04/04 01:11, , 2F
04/04 01:11, 2F
→
04/04 01:11, , 3F
04/04 01:11, 3F
→
04/04 01:12, , 4F
04/04 01:12, 4F
→
04/04 01:12, , 5F
04/04 01:12, 5F
→
04/04 01:14, , 6F
04/04 01:14, 6F
推
04/04 12:32, , 7F
04/04 12:32, 7F
推
04/04 14:03, , 8F
04/04 14:03, 8F
→
04/04 14:04, , 9F
04/04 14:04, 9F
→
04/04 14:05, , 10F
04/04 14:05, 10F
推
04/04 16:51, , 11F
04/04 16:51, 11F
推
04/04 19:10, , 12F
04/04 19:10, 12F
推
04/04 19:14, , 13F
04/04 19:14, 13F
推
04/04 21:09, , 14F
04/04 21:09, 14F
推
04/04 22:05, , 15F
04/04 22:05, 15F
※ 編輯: mercurycgt68 來自: 140.119.192.42 (04/04 22:56)
討論串 (同標題文章)