Re: [閒聊] How to Shoot a Jump Shot
大壞狼說了只是想練習,有錯被指正是應該虛心接受,個人認為你應該不是
炫耀吧,大家笑笑就好,不用太酸啦,畢竟誰都會犯錯嘛。
另外ddbig也是錯很多的捏。
不要戰我,只是給大家交流。
※ 引述《ddbig (帥也要跟你說喔?)》之銘言:
: ※ 引述《bigbadwolf (跩哥馬份)》之銘言:
: : http://www.youtube.com/watch?v=hFj0KUzofNg
: : "Pett"says that Kobe is a player who can only shoot a jump shot.
: ~~~~~?
: The matter has already passed. Maybe you know what kind of past-
: sentence can be used when you were a junior-school student. But
: you don't know now!
"The matter has already passed." 這裡用"matter" 也是很中式英文耶
junior school 維基說是7-11歲在讀的耶,原po這個年紀應該真的不會
我猜你是要寫 junior-high school 吧?
: : And He cannot form a threat to the other NBA players.
: : Maybe after you watch this video, you will understand what you said
: : is really ridiculous.
: : Shooting a jump shot is significant to basketball scoring and player
: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
: = = It's really funny. I can't claim that your way is wrong, though
: it is Taiwan-English. How about "make jumper"? This way is more
: popular.
make jumper 好像是指連身褲耶,因為我google都是教人家怎麼做可愛的連身褲耶…(羞)
好像沒人說Taiwan-English 通常說 Chinese-English or Chinglish 強者我朋友跟我說
: : development. How many players can master this skill to let other
: : people be unable to defend? Maybe you shoule learn to appreciate
: ~~~~~~Cloze test= =?should
typo?
: "unable to defend"? You must be kidding. A player with 0.45% career
: FG% can called "unable to defend".
: Where is MJ, BIRD, SHAQ... in your mind?
: : his amazing ability through this video.
: : His "fade-away shot" and "double pump" skills are nearly perfect.
: : You can see how Kobe making plays. He is not only a 'go-to' man,
: : but also getting his teammates involved.
上面兩人觀點不同就沒啥好說的。
: HA~HA~~How humorous you are, The man makes lakers together is "Pau"
who
making
: actually!You are puzzled by rapist critically,WWWWake up!!
: I don't know what's the reason of your response to pett by English?
in ?
: To show your foreign language skill? To practice?
: In my opinion,what you do is just a joke.
: : No doubt, Lakers is a championship-caliber team, and Kobe is
: : a player of great skill.
: : (write by bigbadwolf)
應該不太對~~
不好意思不會反白顏色,然後我英文也很菜,也是查google跟問人家的。
但還是繼續虛心學習中。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.235.191
→
06/05 00:45, , 1F
06/05 00:45, 1F
推
06/05 00:46, , 2F
06/05 00:46, 2F
推
06/05 00:54, , 3F
06/05 00:54, 3F
→
06/05 00:56, , 4F
06/05 00:56, 4F
→
06/05 00:58, , 5F
06/05 00:58, 5F
→
06/05 00:59, , 6F
06/05 00:59, 6F
→
06/05 00:59, , 7F
06/05 00:59, 7F
→
06/05 01:05, , 8F
06/05 01:05, 8F
→
06/05 01:12, , 9F
06/05 01:12, 9F
→
06/05 01:13, , 10F
06/05 01:13, 10F
→
06/05 01:14, , 11F
06/05 01:14, 11F
推
06/05 01:36, , 12F
06/05 01:36, 12F
→
06/05 01:49, , 13F
06/05 01:49, 13F
→
06/05 01:51, , 14F
06/05 01:51, 14F
噓
06/05 02:39, , 15F
06/05 02:39, 15F
噓
06/05 12:39, , 16F
06/05 12:39, 16F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):