Re: [花邊] 安東尼談Phil Jackson:球隊不行 白人高層就不用負責?
※ 引述《Kazmier (代理人)》之銘言:
: https://bbs.hupu.com/636266132.html
: https://x.com/NBA__Courtside/status/1999213241939996840?s=20
: Carmelo speaks on his beef with Phil Jackson
: “I respect you as the coach of the game. You the President of the team.
: Talking sh*t about the team. If the team is not good then white bullets go
: too? It’s an easier scapegoat to point me out than it is to just man up and
: say, you know what, my tenure here wasn’t great at all. I should’ve came
: down and coached”
: Carmelo 談到他跟 Phil Jackson之間的beef
: 我尊重你作為一個懂球的教練 你是球隊的總裁,卻在那說球隊的壞話。
: 如果球隊不行,那白人高層就不用負責嗎? 把矛頭指向我,比你站出來承認一句
: 『你知道嗎,我在這裡的任期一點都不成功,我本來就該下來自己執教』 要容易多了。
: ------------
: 甜瓜上Podcast節目
: 聊到過往和禪師間的矛盾
不行 這翻譯亂來的,推文被誤導太多了
這原文跟白人一點關係都沒有,他說white bullet 白色子彈,這跟種族沒關係
white bullet 真要說的話是指無關緊要的人
**推文有影片字幕是 white hat
所以原文翻譯應該是:
我尊重你身為這支球隊的教練,也尊重你身為球隊的總裁。
但你卻一直在批評這支球隊。你說球隊不行——結果就連那些最無辜、最不該被怪的人
也該被牽連、被怪罪嗎?你把我當成替罪羊,比起承認:『其實你在這裡的任期表現並
不好,本來就該親自下來帶隊、而不是怪別人。』這樣要容易多了
鄉民不要被誤導
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 68.228.69.69 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1765518522.A.0C2.html
推
12/12 13:52,
1月前
, 1F
12/12 13:52, 1F
推
12/12 14:08,
1月前
, 2F
12/12 14:08, 2F
推
12/12 14:13,
1月前
, 3F
12/12 14:13, 3F
→
12/12 14:13,
1月前
, 4F
12/12 14:13, 4F
→
12/12 14:15,
1月前
, 5F
12/12 14:15, 5F
推
12/12 14:15,
1月前
, 6F
12/12 14:15, 6F
→
12/12 14:16,
1月前
, 7F
12/12 14:16, 7F
推
12/12 14:19,
1月前
, 8F
12/12 14:19, 8F

→
12/12 14:19,
1月前
, 9F
12/12 14:19, 9F

→
12/12 14:20,
1月前
, 10F
12/12 14:20, 10F
→
12/12 14:20,
1月前
, 11F
12/12 14:20, 11F
照這個影片white hat 根本不是甚麼白人 前篇根本是在黑甜瓜
→
12/12 14:22,
1月前
, 12F
12/12 14:22, 12F
推
12/12 14:24,
1月前
, 13F
12/12 14:24, 13F

※ 編輯: kimisawa (68.228.69.69 美國), 12/12/2025 14:29:30
推
12/12 14:33,
1月前
, 14F
12/12 14:33, 14F
推
12/12 14:35,
1月前
, 15F
12/12 14:35, 15F
推
12/12 14:37,
1月前
, 16F
12/12 14:37, 16F
推
12/12 15:50,
1月前
, 17F
12/12 15:50, 17F
→
12/12 15:52,
1月前
, 18F
12/12 15:52, 18F
推
12/12 16:27,
1月前
, 19F
12/12 16:27, 19F
推
12/12 17:58,
1月前
, 20F
12/12 17:58, 20F
推
12/12 22:18,
1月前
, 21F
12/12 22:18, 21F
推
12/12 23:02,
1月前
, 22F
12/12 23:02, 22F
→
12/12 23:02,
1月前
, 23F
12/12 23:02, 23F
推
12/13 00:17,
1月前
, 24F
12/13 00:17, 24F
噓
12/13 01:11,
1月前
, 25F
12/13 01:11, 25F
→
12/13 01:11,
1月前
, 26F
12/13 01:11, 26F
推
12/13 04:21,
1月前
, 27F
12/13 04:21, 27F
討論串 (同標題文章)