Re: [情報] DLO之前在場上和更衣室裡批評狗貝奶油手
https://twitter.com/big_business_/status/1623903955976613889
First, Donovan Mitchell never wanted to pass the ball to Rudy Gobert and now
DLO
was in the locker room saying he avoided passing the ball to Rudy Gobert as
wel
l
Dlo在更衣室裡說他不想把球傳給狗貝,跟米丘之前一樣
https://twitter.com/twolvestalk32/status/1623855388759031816
Here’s Jon K on Dlo openly venting frustrations about Gobert to teammates in
t
he locker room and during games.
(連結內有影片,應該是Podcast)
灰狼隊記說Dlo在比賽中跟更衣室都向隊友表達對狗貝的不滿
https://twitter.com/countrytwolves/status/1623847120296976384
Yeah Dlo had to be moved. This is horrible. Definitely hurt the culture of the
team and chemistry. No wonder Rudy’s so happy about getting Conley.
灰狼的Broadcaster主持人也表示Dlo必須被交易,他在傷害更衣室的氣氛,難怪狗貝對於
康利來很開心
https://i.imgur.com/lNOBih9.jpg
(這圖就是上面Podcast的內容,灰狼的隊記是多次直接撞見Dlo在表達對狗貝的不滿,而
且狗貝也知道Dlo不喜歡他)
以上 借轉c27932589大節錄的消息 補充
不只記者有寫,灰狼主持人也說休息室氣氛有問題,
灰狼交易來狗貝,真的變得一團亂...
DLO用的方式或許不對,但狗貝奶油手問題真的很誇張...
不過這應該是本來就知道的事情,但灰狼卻選擇梭哈交易他來,
然後繼續要攤提,頭已經洗下去只能繼續洗,看來還沒打算要停損
現在DLO走了,看看灰狼會不會變好一點?
或者灰狼陣中不只DLO對狗貝有意見
這就只能繼續看下去了
※ 引述《sezna (sezna)》之銘言:
: https://www.cbssports.com/nba/news/former-timberwolves-guard-dangelo-russell-openly-criticized-rudy-gobert-on-court-in-locker-room-per-report/
: That was not the only reason the Wolves wanted to move Russell, however.
: Timberwolves beat writer Jon Krawczynski of The Athletic made an appearance
: on Dan Barreiro's radio show on KFAN in the Twin Cities on Thursday and
: detailed the broken relationship between Russell and Rudy Gobert.
: It was an open secret that Russell did not like the big man and was not
: interested in trying to make the partnership work. Here's Krawczynski:
: 簡單的說,灰狼會交易DLO不只是因為他是到期約怕白白放走他,還有其它理由
: DLO不喜歡狗貝,沒興趣跟他當隊友.
: "I do think there were some chemistry issues. I don't think it was Jimmy
: Butler level, I don't think it was a five-alarm fire or anything like that,
: but it was very clear to me, really for much of the season, but especially
: over the last three or four weeks.
: "The team has had issues incorporating Rudy Gobert, figuring out how to play
: with him, things like that. D-Lo wore those issues on his sleeve. He was very
: frustrated, often, with Rudy, with him not being able to catch some passes,
: with him missing layups and bunnies near the rim, with his offensive
: struggles this season for the Timberwolves. That frustration was palpable
: within the Timberwolves locker room. I'm sure there's other players who had
: some frustrations as well, but I think were able to say, 'hey, look, Rudy
: Gobert is a $40 million player, we just gotta figure out a way to make this
: happen.'
: "D-Lo tried to make it work, but it was uncomfortable at times. We would come
: into the locker room and you could hear him actively bemaoning the situation.
: I've talked to coaches and players from other teams who heard him getting
: down on Rudy during games. There was this perception that D'Angelo Russell
: was very frustrated with Gobert and didn't seem as open to working with him
: or trying to find a happy medium as maybe some of the other players were
: trying to do, to make what has so far been a disappointing trade, try to make
: it work somehow."
: 記者Krawczynski說他不認為這有到Jimmy Butler等級的氣氛 ,但確實存在化學效應的問
: 題。灰狼在整合狗貝時遇到了問題。
: DLO對狗貝的奶油手很沮喪,狗貝接不住一些傳球,錯失了上籃和吃餅的機會。
: 以及他本賽季一直為灰狼隊的進攻掙扎。這種挫敗感在灰狼隊的更衣室裡顯而易見。
: Krawczynski相信還有其他球員也有一些挫折。
: 但Krawczynski認為,狗貝是一名四千萬美金的球員,
: 必須找到方法來實現整合狗貝的目標。
: DLO有嘗試跟狗貝合作,但有時不太見效。在更衣室裡可以聽到DLO主動抱怨這種情況。
: Krawczynski也跟一些教練和其他球隊球員談過,這些人曾聽過DLO在比賽時也在碎唸狗貝
: 有人認為DLO對狗貝感到很挫折,似乎不像其他球員願意跟狗貝合作。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.81.228 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1676099509.A.FD5.html
※ 編輯: joulin (220.130.81.228 臺灣), 02/11/2023 15:13:05
→
02/11 15:13,
1年前
, 1F
02/11 15:13, 1F
推
02/11 15:13,
1年前
, 2F
02/11 15:13, 2F
推
02/11 15:13,
1年前
, 3F
02/11 15:13, 3F
推
02/11 15:14,
1年前
, 4F
02/11 15:14, 4F
推
02/11 15:14,
1年前
, 5F
02/11 15:14, 5F
推
02/11 15:15,
1年前
, 6F
02/11 15:15, 6F
→
02/11 15:15,
1年前
, 7F
02/11 15:15, 7F
推
02/11 15:17,
1年前
, 8F
02/11 15:17, 8F
推
02/11 15:17,
1年前
, 9F
02/11 15:17, 9F
→
02/11 15:17,
1年前
, 10F
02/11 15:17, 10F
推
02/11 15:18,
1年前
, 11F
02/11 15:18, 11F
推
02/11 15:19,
1年前
, 12F
02/11 15:19, 12F
→
02/11 15:19,
1年前
, 13F
02/11 15:19, 13F
推
02/11 15:19,
1年前
, 14F
02/11 15:19, 14F
→
02/11 15:19,
1年前
, 15F
02/11 15:19, 15F
推
02/11 15:20,
1年前
, 16F
02/11 15:20, 16F
→
02/11 15:20,
1年前
, 17F
02/11 15:20, 17F
→
02/11 15:20,
1年前
, 18F
02/11 15:20, 18F
推
02/11 15:20,
1年前
, 19F
02/11 15:20, 19F
推
02/11 15:20,
1年前
, 20F
02/11 15:20, 20F
推
02/11 15:21,
1年前
, 21F
02/11 15:21, 21F
→
02/11 15:22,
1年前
, 22F
02/11 15:22, 22F
推
02/11 15:22,
1年前
, 23F
02/11 15:22, 23F
推
02/11 15:22,
1年前
, 24F
02/11 15:22, 24F
推
02/11 15:23,
1年前
, 25F
02/11 15:23, 25F
→
02/11 15:23,
1年前
, 26F
02/11 15:23, 26F
推
02/11 15:23,
1年前
, 27F
02/11 15:23, 27F
→
02/11 15:23,
1年前
, 28F
02/11 15:23, 28F
推
02/11 15:24,
1年前
, 29F
02/11 15:24, 29F
→
02/11 15:24,
1年前
, 30F
02/11 15:24, 30F
推
02/11 15:25,
1年前
, 31F
02/11 15:25, 31F
→
02/11 15:25,
1年前
, 32F
02/11 15:25, 32F
推
02/11 15:25,
1年前
, 33F
02/11 15:25, 33F
推
02/11 15:26,
1年前
, 34F
02/11 15:26, 34F
→
02/11 15:26,
1年前
, 35F
02/11 15:26, 35F
→
02/11 15:26,
1年前
, 36F
02/11 15:26, 36F
推
02/11 15:26,
1年前
, 37F
02/11 15:26, 37F
→
02/11 15:27,
1年前
, 38F
02/11 15:27, 38F
→
02/11 15:28,
1年前
, 39F
02/11 15:28, 39F
還有 129 則推文
→
02/11 16:48,
1年前
, 169F
02/11 16:48, 169F
推
02/11 16:51,
1年前
, 170F
02/11 16:51, 170F
推
02/11 16:56,
1年前
, 171F
02/11 16:56, 171F
推
02/11 17:01,
1年前
, 172F
02/11 17:01, 172F
推
02/11 17:06,
1年前
, 173F
02/11 17:06, 173F
噓
02/11 17:07,
1年前
, 174F
02/11 17:07, 174F
推
02/11 17:17,
1年前
, 175F
02/11 17:17, 175F
噓
02/11 17:23,
1年前
, 176F
02/11 17:23, 176F
→
02/11 17:23,
1年前
, 177F
02/11 17:23, 177F
推
02/11 17:35,
1年前
, 178F
02/11 17:35, 178F
推
02/11 17:35,
1年前
, 179F
02/11 17:35, 179F
推
02/11 17:47,
1年前
, 180F
02/11 17:47, 180F
→
02/11 17:47,
1年前
, 181F
02/11 17:47, 181F
推
02/11 18:04,
1年前
, 182F
02/11 18:04, 182F
推
02/11 18:20,
1年前
, 183F
02/11 18:20, 183F
推
02/11 18:49,
1年前
, 184F
02/11 18:49, 184F
推
02/11 19:10,
1年前
, 185F
02/11 19:10, 185F
→
02/11 19:11,
1年前
, 186F
02/11 19:11, 186F
推
02/11 19:20,
1年前
, 187F
02/11 19:20, 187F
→
02/11 19:21,
1年前
, 188F
02/11 19:21, 188F
→
02/11 19:28,
1年前
, 189F
02/11 19:28, 189F
→
02/11 19:28,
1年前
, 190F
02/11 19:28, 190F
→
02/11 19:30,
1年前
, 191F
02/11 19:30, 191F
推
02/11 19:43,
1年前
, 192F
02/11 19:43, 192F
噓
02/11 19:51,
1年前
, 193F
02/11 19:51, 193F
推
02/11 20:11,
1年前
, 194F
02/11 20:11, 194F
推
02/11 20:17,
1年前
, 195F
02/11 20:17, 195F
推
02/11 20:28,
1年前
, 196F
02/11 20:28, 196F
→
02/11 20:28,
1年前
, 197F
02/11 20:28, 197F
推
02/11 21:44,
1年前
, 198F
02/11 21:44, 198F
→
02/11 21:46,
1年前
, 199F
02/11 21:46, 199F
→
02/11 22:01,
1年前
, 200F
02/11 22:01, 200F
推
02/11 22:01,
1年前
, 201F
02/11 22:01, 201F
→
02/11 23:10,
1年前
, 202F
02/11 23:10, 202F
→
02/11 23:11,
1年前
, 203F
02/11 23:11, 203F
推
02/12 00:26,
1年前
, 204F
02/12 00:26, 204F
推
02/12 01:09,
1年前
, 205F
02/12 01:09, 205F
推
02/12 02:17,
1年前
, 206F
02/12 02:17, 206F
推
02/12 03:12,
1年前
, 207F
02/12 03:12, 207F
→
02/12 12:22,
1年前
, 208F
02/12 12:22, 208F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):