[情報] 主裁判解釋為何給Draymond Green F2
https://twitter.com/NBAOfficial/status/1520904757707255808
Pool Report on the Flagrant Foul Penalty 2 issues to Golden State’s Draymond
Green
QUESTION: Why was Draymond Green’s ejection deemed a flagrant two foul?
FITZGERALD: Because the contact in total was considered unnecessary and
excessive which leads to a flagrant foul penalty two and ejection.
QUESTION: What did you see that made the call a flagrant two instead of a
flagrant one?
FITZGERALD: Well, there’s a couple things. The first part was the wind up
and significant contact to the face, and then the pull down from the jersey
grab and throw down to the floor to an airborne vulnerable player makes that
unnecessary and excessive. That’s what led to the flagrant foul penalty two.
問:為什麼Draymond Green被判二級惡意犯規被驅逐出場
主審Kane Fitzgerald:
因為整體上的接觸被認為是不必要的和過份的
這導致了二級惡意犯規和驅逐出場
問:你看到了什麼才讓你吹判二級惡意犯規而不是一級惡意犯規?
主審Kane Fitzgerald:
嗯,有幾件事
第一部分是在空中與臉部有重大接觸,
然後在落下時
拉扯球衣使其摔至地板上
這舉動為不必要的和過份 並使球員容易受傷
所以才導致二級惡意犯規
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 76.234.232.211 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1651449189.A.B0D.html
噓
05/02 07:53,
2年前
, 1F
05/02 07:53, 1F
噓
05/02 07:53,
2年前
, 2F
05/02 07:53, 2F
噓
05/02 07:54,
2年前
, 3F
05/02 07:54, 3F
噓
05/02 07:54,
2年前
, 4F
05/02 07:54, 4F
噓
05/02 07:54,
2年前
, 5F
05/02 07:54, 5F
噓
05/02 07:54,
2年前
, 6F
05/02 07:54, 6F
噓
05/02 07:55,
2年前
, 7F
05/02 07:55, 7F
噓
05/02 07:55,
2年前
, 8F
05/02 07:55, 8F
噓
05/02 07:55,
2年前
, 9F
05/02 07:55, 9F
推
05/02 07:55,
2年前
, 10F
05/02 07:55, 10F
噓
05/02 07:55,
2年前
, 11F
05/02 07:55, 11F
噓
05/02 07:56,
2年前
, 12F
05/02 07:56, 12F
噓
05/02 07:56,
2年前
, 13F
05/02 07:56, 13F
噓
05/02 07:56,
2年前
, 14F
05/02 07:56, 14F
噓
05/02 07:56,
2年前
, 15F
05/02 07:56, 15F
噓
05/02 07:56,
2年前
, 16F
05/02 07:56, 16F
噓
05/02 07:56,
2年前
, 17F
05/02 07:56, 17F
推
05/02 07:56,
2年前
, 18F
05/02 07:56, 18F
噓
05/02 07:56,
2年前
, 19F
05/02 07:56, 19F
→
05/02 07:56,
2年前
, 20F
05/02 07:56, 20F
推
05/02 07:57,
2年前
, 21F
05/02 07:57, 21F
噓
05/02 07:57,
2年前
, 22F
05/02 07:57, 22F
推
05/02 07:57,
2年前
, 23F
05/02 07:57, 23F
推
05/02 07:57,
2年前
, 24F
05/02 07:57, 24F
→
05/02 07:58,
2年前
, 25F
05/02 07:58, 25F
噓
05/02 07:58,
2年前
, 26F
05/02 07:58, 26F
噓
05/02 07:58,
2年前
, 27F
05/02 07:58, 27F
噓
05/02 07:58,
2年前
, 28F
05/02 07:58, 28F
→
05/02 07:58,
2年前
, 29F
05/02 07:58, 29F
噓
05/02 07:58,
2年前
, 30F
05/02 07:58, 30F
噓
05/02 07:58,
2年前
, 31F
05/02 07:58, 31F
噓
05/02 07:58,
2年前
, 32F
05/02 07:58, 32F
噓
05/02 07:59,
2年前
, 33F
05/02 07:59, 33F
→
05/02 07:59,
2年前
, 34F
05/02 07:59, 34F
→
05/02 07:59,
2年前
, 35F
05/02 07:59, 35F
噓
05/02 07:59,
2年前
, 36F
05/02 07:59, 36F
噓
05/02 07:59,
2年前
, 37F
05/02 07:59, 37F
噓
05/02 07:59,
2年前
, 38F
05/02 07:59, 38F
噓
05/02 08:00,
2年前
, 39F
05/02 08:00, 39F
還有 310 則推文
→
05/02 12:11,
2年前
, 350F
05/02 12:11, 350F
噓
05/02 12:38,
2年前
, 351F
05/02 12:38, 351F
推
05/02 12:44,
2年前
, 352F
05/02 12:44, 352F
→
05/02 12:44,
2年前
, 353F
05/02 12:44, 353F
→
05/02 12:45,
2年前
, 354F
05/02 12:45, 354F
推
05/02 12:48,
2年前
, 355F
05/02 12:48, 355F
推
05/02 12:50,
2年前
, 356F
05/02 12:50, 356F
噓
05/02 12:53,
2年前
, 357F
05/02 12:53, 357F
推
05/02 12:56,
2年前
, 358F
05/02 12:56, 358F
推
05/02 13:01,
2年前
, 359F
05/02 13:01, 359F
→
05/02 13:01,
2年前
, 360F
05/02 13:01, 360F
推
05/02 13:07,
2年前
, 361F
05/02 13:07, 361F
推
05/02 13:08,
2年前
, 362F
05/02 13:08, 362F
推
05/02 13:13,
2年前
, 363F
05/02 13:13, 363F
推
05/02 13:15,
2年前
, 364F
05/02 13:15, 364F
→
05/02 13:17,
2年前
, 365F
05/02 13:17, 365F
→
05/02 13:17,
2年前
, 366F
05/02 13:17, 366F
噓
05/02 13:20,
2年前
, 367F
05/02 13:20, 367F
噓
05/02 13:24,
2年前
, 368F
05/02 13:24, 368F
噓
05/02 13:39,
2年前
, 369F
05/02 13:39, 369F
推
05/02 13:55,
2年前
, 370F
05/02 13:55, 370F
噓
05/02 13:56,
2年前
, 371F
05/02 13:56, 371F
噓
05/02 14:02,
2年前
, 372F
05/02 14:02, 372F
推
05/02 14:27,
2年前
, 373F
05/02 14:27, 373F
噓
05/02 14:36,
2年前
, 374F
05/02 14:36, 374F
噓
05/02 14:41,
2年前
, 375F
05/02 14:41, 375F
推
05/02 14:49,
2年前
, 376F
05/02 14:49, 376F
噓
05/02 15:23,
2年前
, 377F
05/02 15:23, 377F
→
05/02 15:31,
2年前
, 378F
05/02 15:31, 378F
噓
05/02 16:13,
2年前
, 379F
05/02 16:13, 379F
噓
05/02 16:24,
2年前
, 380F
05/02 16:24, 380F
推
05/02 16:58,
2年前
, 381F
05/02 16:58, 381F
噓
05/02 18:07,
2年前
, 382F
05/02 18:07, 382F
噓
05/02 18:50,
2年前
, 383F
05/02 18:50, 383F
推
05/02 19:00,
2年前
, 384F
05/02 19:00, 384F
→
05/02 19:03,
2年前
, 385F
05/02 19:03, 385F
推
05/02 20:03,
2年前
, 386F
05/02 20:03, 386F
噓
05/02 20:46,
2年前
, 387F
05/02 20:46, 387F
噓
05/02 21:30,
2年前
, 388F
05/02 21:30, 388F
噓
05/03 09:22,
2年前
, 389F
05/03 09:22, 389F