[情報] KAT:Edwards對比賽理解力不夠已刪文
消息來源:
https://twitter.com/DaneMooreNBA/status/1520430350182330369
內容:
"He's really special. And what he's doing at this age speaks volumes because I
still feel right now he doesn't really know what he's doing. So with all this
experience I think Ant is gonna come in next year really thinking the game, n
ot just playing."
Edwards非常特別,他所做的在這年紀讓人印象深刻,我覺得他還不夠清楚知道自己在做
些什麼
隨著經驗的成長,他明年能在場上真正思考比賽而不只是打球
短評或心得:
KAT經過這次季後賽得到很多經驗值
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.17.67 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1651378461.A.346.html
推
05/01 12:14,
3年前
, 1F
05/01 12:14, 1F
推
05/01 12:15,
3年前
, 2F
05/01 12:15, 2F
推
05/01 12:15,
3年前
, 3F
05/01 12:15, 3F
→
05/01 12:15,
3年前
, 4F
05/01 12:15, 4F
→
05/01 12:15,
3年前
, 5F
05/01 12:15, 5F
推
05/01 12:15,
3年前
, 6F
05/01 12:15, 6F
推
05/01 12:15,
3年前
, 7F
05/01 12:15, 7F
推
05/01 12:15,
3年前
, 8F
05/01 12:15, 8F
噓
05/01 12:15,
3年前
, 9F
05/01 12:15, 9F
推
05/01 12:15,
3年前
, 10F
05/01 12:15, 10F
→
05/01 12:15,
3年前
, 11F
05/01 12:15, 11F
→
05/01 12:15,
3年前
, 12F
05/01 12:15, 12F
推
05/01 12:16,
3年前
, 13F
05/01 12:16, 13F
噓
05/01 12:16,
3年前
, 14F
05/01 12:16, 14F
→
05/01 12:16,
3年前
, 15F
05/01 12:16, 15F
噓
05/01 12:16,
3年前
, 16F
05/01 12:16, 16F
推
05/01 12:16,
3年前
, 17F
05/01 12:16, 17F
推
05/01 12:16,
3年前
, 18F
05/01 12:16, 18F
→
05/01 12:17,
3年前
, 19F
05/01 12:17, 19F
推
05/01 12:17,
3年前
, 20F
05/01 12:17, 20F
推
05/01 12:17,
3年前
, 21F
05/01 12:17, 21F
推
05/01 12:17,
3年前
, 22F
05/01 12:17, 22F
→
05/01 12:17,
3年前
, 23F
05/01 12:17, 23F
噓
05/01 12:17,
3年前
, 24F
05/01 12:17, 24F
推
05/01 12:17,
3年前
, 25F
05/01 12:17, 25F
噓
05/01 12:17,
3年前
, 26F
05/01 12:17, 26F
噓
05/01 12:18,
3年前
, 27F
05/01 12:18, 27F
噓
05/01 12:18,
3年前
, 28F
05/01 12:18, 28F
噓
05/01 12:18,
3年前
, 29F
05/01 12:18, 29F
→
05/01 12:18,
3年前
, 30F
05/01 12:18, 30F
→
05/01 12:18,
3年前
, 31F
05/01 12:18, 31F
→
05/01 12:19,
3年前
, 32F
05/01 12:19, 32F
推
05/01 12:20,
3年前
, 33F
05/01 12:20, 33F
噓
05/01 12:20,
3年前
, 34F
05/01 12:20, 34F
噓
05/01 12:20,
3年前
, 35F
05/01 12:20, 35F
推
05/01 12:20,
3年前
, 36F
05/01 12:20, 36F
→
05/01 12:21,
3年前
, 37F
05/01 12:21, 37F
推
05/01 12:21,
3年前
, 38F
05/01 12:21, 38F
→
05/01 12:21,
3年前
, 39F
05/01 12:21, 39F
還有 54 則推文
噓
05/01 12:30,
3年前
, 94F
05/01 12:30, 94F
→
05/01 12:30,
3年前
, 95F
05/01 12:30, 95F
→
05/01 12:30,
3年前
, 96F
05/01 12:30, 96F
推
05/01 12:30,
3年前
, 97F
05/01 12:30, 97F
→
05/01 12:30,
3年前
, 98F
05/01 12:30, 98F
→
05/01 12:30,
3年前
, 99F
05/01 12:30, 99F
推
05/01 12:30,
3年前
, 100F
05/01 12:30, 100F
噓
05/01 12:30,
3年前
, 101F
05/01 12:30, 101F
推
05/01 12:30,
3年前
, 102F
05/01 12:30, 102F
噓
05/01 12:31,
3年前
, 103F
05/01 12:31, 103F
推
05/01 12:31,
3年前
, 104F
05/01 12:31, 104F
推
05/01 12:31,
3年前
, 105F
05/01 12:31, 105F
噓
05/01 12:31,
3年前
, 106F
05/01 12:31, 106F
噓
05/01 12:32,
3年前
, 107F
05/01 12:32, 107F
噓
05/01 12:32,
3年前
, 108F
05/01 12:32, 108F
噓
05/01 12:33,
3年前
, 109F
05/01 12:33, 109F
噓
05/01 12:33,
3年前
, 110F
05/01 12:33, 110F
推
05/01 12:33,
3年前
, 111F
05/01 12:33, 111F
噓
05/01 12:34,
3年前
, 112F
05/01 12:34, 112F
→
05/01 12:34,
3年前
, 113F
05/01 12:34, 113F
→
05/01 12:35,
3年前
, 114F
05/01 12:35, 114F
噓
05/01 12:35,
3年前
, 115F
05/01 12:35, 115F
噓
05/01 12:35,
3年前
, 116F
05/01 12:35, 116F
推
05/01 12:35,
3年前
, 117F
05/01 12:35, 117F
噓
05/01 12:35,
3年前
, 118F
05/01 12:35, 118F
噓
05/01 12:36,
3年前
, 119F
05/01 12:36, 119F
推
05/01 12:36,
3年前
, 120F
05/01 12:36, 120F
噓
05/01 12:37,
3年前
, 121F
05/01 12:37, 121F
噓
05/01 12:38,
3年前
, 122F
05/01 12:38, 122F
推
05/01 12:39,
3年前
, 123F
05/01 12:39, 123F
→
05/01 12:39,
3年前
, 124F
05/01 12:39, 124F
→
05/01 12:39,
3年前
, 125F
05/01 12:39, 125F
推
05/01 12:39,
3年前
, 126F
05/01 12:39, 126F
噓
05/01 12:39,
3年前
, 127F
05/01 12:39, 127F
→
05/01 12:40,
3年前
, 128F
05/01 12:40, 128F
→
05/01 12:40,
3年前
, 129F
05/01 12:40, 129F
→
05/01 12:40,
3年前
, 130F
05/01 12:40, 130F
噓
05/01 12:40,
3年前
, 131F
05/01 12:40, 131F
噓
05/01 12:40,
3年前
, 132F
05/01 12:40, 132F
→
05/01 12:40,
3年前
, 133F
05/01 12:40, 133F