[花邊] Haliburton:Walton成為代罪羔羊
Haliburton:Walton成為代罪羔羊
"We've got to take this over as players and be better." -Haliburton on the playe
rs taking more ownership of how this season has gone. He mentioned Luke Walton b
eing used as a scapegoat when it was really on the players.
Haliburton:身為球員我們必須承擔起這份責任,繼續變得更好。
Haliburton表示球員更應該為球隊本賽季的局面負責,並提到Walton被當成了代罪羔羊。
https://reurl.cc/Kr14yp
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.85.233 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1638428334.A.16C.html
推
12/02 15:01,
2年前
, 1F
12/02 15:01, 1F
→
12/02 15:01,
2年前
, 2F
12/02 15:01, 2F
→
12/02 15:02,
2年前
, 3F
12/02 15:02, 3F
推
12/02 15:02,
2年前
, 4F
12/02 15:02, 4F
→
12/02 15:02,
2年前
, 5F
12/02 15:02, 5F
推
12/02 15:02,
2年前
, 6F
12/02 15:02, 6F
推
12/02 15:03,
2年前
, 7F
12/02 15:03, 7F
推
12/02 15:03,
2年前
, 8F
12/02 15:03, 8F
推
12/02 15:03,
2年前
, 9F
12/02 15:03, 9F
推
12/02 15:03,
2年前
, 10F
12/02 15:03, 10F
推
12/02 15:04,
2年前
, 11F
12/02 15:04, 11F
推
12/02 15:04,
2年前
, 12F
12/02 15:04, 12F
推
12/02 15:04,
2年前
, 13F
12/02 15:04, 13F
→
12/02 15:04,
2年前
, 14F
12/02 15:04, 14F
推
12/02 15:04,
2年前
, 15F
12/02 15:04, 15F
推
12/02 15:06,
2年前
, 16F
12/02 15:06, 16F
推
12/02 15:06,
2年前
, 17F
12/02 15:06, 17F
推
12/02 15:06,
2年前
, 18F
12/02 15:06, 18F
推
12/02 15:07,
2年前
, 19F
12/02 15:07, 19F
推
12/02 15:07,
2年前
, 20F
12/02 15:07, 20F
推
12/02 15:08,
2年前
, 21F
12/02 15:08, 21F
推
12/02 15:09,
2年前
, 22F
12/02 15:09, 22F
→
12/02 15:09,
2年前
, 23F
12/02 15:09, 23F
推
12/02 15:09,
2年前
, 24F
12/02 15:09, 24F
→
12/02 15:10,
2年前
, 25F
12/02 15:10, 25F
推
12/02 15:10,
2年前
, 26F
12/02 15:10, 26F
→
12/02 15:10,
2年前
, 27F
12/02 15:10, 27F
→
12/02 15:10,
2年前
, 28F
12/02 15:10, 28F
→
12/02 15:10,
2年前
, 29F
12/02 15:10, 29F
→
12/02 15:10,
2年前
, 30F
12/02 15:10, 30F
→
12/02 15:10,
2年前
, 31F
12/02 15:10, 31F
→
12/02 15:10,
2年前
, 32F
12/02 15:10, 32F
→
12/02 15:10,
2年前
, 33F
12/02 15:10, 33F
→
12/02 15:12,
2年前
, 34F
12/02 15:12, 34F
推
12/02 15:12,
2年前
, 35F
12/02 15:12, 35F
推
12/02 15:13,
2年前
, 36F
12/02 15:13, 36F
推
12/02 15:14,
2年前
, 37F
12/02 15:14, 37F
→
12/02 15:15,
2年前
, 38F
12/02 15:15, 38F
推
12/02 15:18,
2年前
, 39F
12/02 15:18, 39F
還有 129 則推文
推
12/02 16:32,
2年前
, 169F
12/02 16:32, 169F
推
12/02 16:34,
2年前
, 170F
12/02 16:34, 170F
推
12/02 16:35,
2年前
, 171F
12/02 16:35, 171F
推
12/02 16:38,
2年前
, 172F
12/02 16:38, 172F
→
12/02 16:43,
2年前
, 173F
12/02 16:43, 173F
推
12/02 16:47,
2年前
, 174F
12/02 16:47, 174F
推
12/02 16:49,
2年前
, 175F
12/02 16:49, 175F
推
12/02 16:50,
2年前
, 176F
12/02 16:50, 176F
推
12/02 16:52,
2年前
, 177F
12/02 16:52, 177F
推
12/02 16:56,
2年前
, 178F
12/02 16:56, 178F
→
12/02 16:57,
2年前
, 179F
12/02 16:57, 179F
→
12/02 16:58,
2年前
, 180F
12/02 16:58, 180F
推
12/02 16:58,
2年前
, 181F
12/02 16:58, 181F
→
12/02 16:58,
2年前
, 182F
12/02 16:58, 182F
→
12/02 16:59,
2年前
, 183F
12/02 16:59, 183F
→
12/02 17:03,
2年前
, 184F
12/02 17:03, 184F
→
12/02 17:14,
2年前
, 185F
12/02 17:14, 185F
→
12/02 17:20,
2年前
, 186F
12/02 17:20, 186F
→
12/02 17:21,
2年前
, 187F
12/02 17:21, 187F
→
12/02 17:21,
2年前
, 188F
12/02 17:21, 188F
→
12/02 17:21,
2年前
, 189F
12/02 17:21, 189F
推
12/02 17:24,
2年前
, 190F
12/02 17:24, 190F
推
12/02 17:27,
2年前
, 191F
12/02 17:27, 191F
推
12/02 17:34,
2年前
, 192F
12/02 17:34, 192F
推
12/02 17:36,
2年前
, 193F
12/02 17:36, 193F
推
12/02 17:45,
2年前
, 194F
12/02 17:45, 194F
推
12/02 17:54,
2年前
, 195F
12/02 17:54, 195F
推
12/02 18:10,
2年前
, 196F
12/02 18:10, 196F
推
12/02 18:33,
2年前
, 197F
12/02 18:33, 197F
推
12/02 18:37,
2年前
, 198F
12/02 18:37, 198F
推
12/02 18:41,
2年前
, 199F
12/02 18:41, 199F
→
12/02 18:42,
2年前
, 200F
12/02 18:42, 200F
推
12/02 18:58,
2年前
, 201F
12/02 18:58, 201F
推
12/02 19:08,
2年前
, 202F
12/02 19:08, 202F
推
12/02 22:30,
2年前
, 203F
12/02 22:30, 203F
推
12/03 01:25,
2年前
, 204F
12/03 01:25, 204F
→
12/03 01:25,
2年前
, 205F
12/03 01:25, 205F
→
12/03 01:26,
2年前
, 206F
12/03 01:26, 206F
→
12/03 01:26,
2年前
, 207F
12/03 01:26, 207F
→
12/03 01:27,
2年前
, 208F
12/03 01:27, 208F