Re: [新聞] 曾傳言加盟湖人 DeRozan:以為是確定的事
前陣子Derozan上Draymond的節目(跟之前訪談KD同一個節目),
https://www.youtube.com/watch?v=AWACAnGNWO4
也有談到回到洛杉磯,還有很多故事。
Draymond:
有很多故事將你連結到Lebron,連結到湖人,我也有看到一些將你連結到快艇,而我心裡
也認為你有很高的機率想回家(洛杉磯),最重要的原因可能是離你媽媽更近,很遺憾你
的父親去逝,我知道這很難想像。
但最終你決定去芝加哥,你當初是如何決定:我不回去了,是因為這兩支球隊的開不出正
確的金額,是嗎?還是你在芝加哥看到更多?
DeRozan
沒錯,確實是真的有機會,如果跟你說我不想回去就是騙人的。你知道嗎?我確實有試過
,是真的有機會發生,但是最終沒有成行。
芝加哥一直都是我的前五選擇,一直在我的雷達上,他們先是獲得了 Lonzo,很棒的選擇
,我喜歡這個操作,接著你看到說法,如果我去的話Lavine願意留住,還有Vucevic在那
。感覺這是真的有機會的陣容。除此之外,這是個很棒的城市,很棒的城市(Draymond:
絕對是)很棒的組織,真的很有機會在這裡獲得成功。
--
接著Draymond開始跟DDR談他的人生,下面這段DDR談他選高中和大學的原因很有趣,再來
翻一下
先是談到他從Compton長大(註:Compton是著名治安不好的城市)
Draymond:你有機會去LA 以外的高中打球,像是Oak Hill等名校(Melo的高中),或是
其他地方,結果你為什麼選擇留在當地的公立學校
DDR:
如果我告訴你我不怕離開家裡就是騙人的,我怕得要死,我嚇壞了,這裡有我的家人,我
的朋友,我沒辦法想像去Oak Hill,我真的嚇壞了。此外,這是我成長的地方,我的學校
很爛,我走過街就到了,是真的很爛的學校,但對我來說是個挑戰,讓我去這裡來做點不
一樣的。
Draymond:
聽到你說你很害怕離開 Compton 我快笑死了XD 大部分的人是害怕進去 Compton
接著,你有很多學校可以選擇,為什麼大學選擇 USC?USC是不差,但也算不上籃球強權
,而你可以去任何地方,為什麼USC?
DDR:
同樣的原因,同樣的原因兄弟,我太害怕離開家了,就算我讀了USC,還是有文化衝擊,
我還是很害怕,我大學前三個月還是住在Compton,每天通勤(Draymond:多遠?)25分
鐘。我真的是很害怕離開家裡。
Draymond:
所以當你18、19歲進入選秀的時候,你可能被選去密西根、佛羅里達、路易斯安那,最後
你不只離開LA,甚至到了另一個國家!帶我回到你當初的心境,選秀當下你第一個想法是
什麼?
DDR:
我沒有護照,甚至我沒有認識任何有護照的人,我在選秀前兩天才拿到護照,我記得隔天
我自己飛去多倫多,我看見機場裡還有法文,我有點瘋掉了,又是一次文化衝擊,而且這
裡我不能逃回家去。冬天我還穿著一般的衣服,從來就沒那麼冷過,我還不知道要怎麼穿
衣服,我是隊上唯一的新人,這真的是個衝擊。幸運的是,Jarret Jack領導我,真的幫
助我度過了新人年。他、Bosh、Reggie Evans這些人真的幫助了我。因為我迷失了一陣子
--
接著又談到了當初被暴龍交易
DDR:
整個過程呢...嗯...我當時的心態只想著讓多倫多成為一支受人尊敬的球隊,讓球隊得到
尊敬,城市得到尊敬。當交易發生的時候,很難過,真的很受傷(DDR還說了一大段,反
正就是真的很難過)
Draymond:
我有讀到說你跟暴龍總管談話,他告訴你你不會被交易,這談話間隔你被交易有多久?
DDR:
兩天,我去到了拉斯維加斯,和總管見面見面,我們一起晚餐,坐下對話,談到像是再嘗
試一次。兩天後,我就接到了電話,就是這種情況讓人很受傷。
告訴我這個可能性嘛~我們可能會交易你呀,我會覺得Cool
Draymond:
是誰告訴你被交易的?
DDR:
Masai(暴龍總管)
他打給我的時候我在看電影,到現在我還沒看完那部電影
Draymond:哪部?
DDR:
私刑教育2
我的手機一直響
我看一下,是總管!什麼事啊
接著他傳訊息給我說,等你有空的時候打給我。
所以我傳訊息回去後,開始滑IG,我沒有看到什麼消息在IG上
我去推特,又去Google,都沒看到什麼消息,我想說應該沒什麼事吧
但是這事一直纏繞在我心頭,所以我離開電影院,打回去給他,他沒有接
我想說可能不是什麼重要的事吧~
接著他打回來給我
他問我,電影如何呀?一些平常的事
所以我說電影很酷呀~What's up
他說:Yeah~我們剛把你交易到馬刺了,我只想讓你知道明天這消息會公布
我抓著司機的肩膀,跟他說停車
我下了車,在街上走,掛了電話,坐在外面
在漢堡店還是Taco店坐了兩個小時
我打給兩個人
先打給Lowry,他很驚訝,他不知道這事
接著我打給Rudy(Gay),Yo~我剛被交易了
他問:「去哪了?」我說聖安東尼奧
他開始笑,我回Fxxk you掛上了電話
這是很艱難的時刻,因為我真的沒有準備被交易
--
後面還有談到Kawhi帶暴龍奪冠時他的心情,還有談運動員心理健康,談他什麼時候要
退休,翻累了有興趣自己去看,是個很棒的訪談,看到了DDR的心路歷程,一個高中、
大學都不敢離家的孩子,選秀偏偏被丟到最遠的地方,可以想見當下的傻眼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.171.253 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1637150520.A.8FE.html
※ 編輯: asd831129 (114.34.171.253 臺灣), 11/17/2021 20:05:48
推
11/17 20:06,
2年前
, 1F
11/17 20:06, 1F
推
11/17 20:06,
2年前
, 2F
11/17 20:06, 2F
推
11/17 20:08,
2年前
, 3F
11/17 20:08, 3F
推
11/17 20:10,
2年前
, 4F
11/17 20:10, 4F
推
11/17 20:11,
2年前
, 5F
11/17 20:11, 5F
推
11/17 20:13,
2年前
, 6F
11/17 20:13, 6F
→
11/17 20:13,
2年前
, 7F
11/17 20:13, 7F
推
11/17 20:13,
2年前
, 8F
11/17 20:13, 8F
推
11/17 20:13,
2年前
, 9F
11/17 20:13, 9F
推
11/17 20:13,
2年前
, 10F
11/17 20:13, 10F
推
11/17 20:14,
2年前
, 11F
11/17 20:14, 11F
推
11/17 20:14,
2年前
, 12F
11/17 20:14, 12F
→
11/17 20:14,
2年前
, 13F
11/17 20:14, 13F
推
11/17 20:15,
2年前
, 14F
11/17 20:15, 14F
→
11/17 20:16,
2年前
, 15F
11/17 20:16, 15F
推
11/17 20:16,
2年前
, 16F
11/17 20:16, 16F
→
11/17 20:17,
2年前
, 17F
11/17 20:17, 17F
推
11/17 20:19,
2年前
, 18F
11/17 20:19, 18F
推
11/17 20:21,
2年前
, 19F
11/17 20:21, 19F
推
11/17 20:22,
2年前
, 20F
11/17 20:22, 20F
→
11/17 20:22,
2年前
, 21F
11/17 20:22, 21F
推
11/17 20:23,
2年前
, 22F
11/17 20:23, 22F
推
11/17 20:23,
2年前
, 23F
11/17 20:23, 23F
推
11/17 20:23,
2年前
, 24F
11/17 20:23, 24F
推
11/17 20:23,
2年前
, 25F
11/17 20:23, 25F
推
11/17 20:23,
2年前
, 26F
11/17 20:23, 26F
推
11/17 20:24,
2年前
, 27F
11/17 20:24, 27F
推
11/17 20:24,
2年前
, 28F
11/17 20:24, 28F
推
11/17 20:25,
2年前
, 29F
11/17 20:25, 29F
推
11/17 20:25,
2年前
, 30F
11/17 20:25, 30F
推
11/17 20:26,
2年前
, 31F
11/17 20:26, 31F
推
11/17 20:27,
2年前
, 32F
11/17 20:27, 32F
推
11/17 20:27,
2年前
, 33F
11/17 20:27, 33F
→
11/17 20:27,
2年前
, 34F
11/17 20:27, 34F
推
11/17 20:27,
2年前
, 35F
11/17 20:27, 35F
→
11/17 20:27,
2年前
, 36F
11/17 20:27, 36F
→
11/17 20:27,
2年前
, 37F
11/17 20:27, 37F
→
11/17 20:31,
2年前
, 38F
11/17 20:31, 38F
推
11/17 20:32,
2年前
, 39F
11/17 20:32, 39F
還有 138 則推文
推
11/18 01:31,
2年前
, 178F
11/18 01:31, 178F
推
11/18 01:45,
2年前
, 179F
11/18 01:45, 179F
推
11/18 01:53,
2年前
, 180F
11/18 01:53, 180F
→
11/18 01:53,
2年前
, 181F
11/18 01:53, 181F
推
11/18 01:56,
2年前
, 182F
11/18 01:56, 182F
推
11/18 01:57,
2年前
, 183F
11/18 01:57, 183F
→
11/18 01:58,
2年前
, 184F
11/18 01:58, 184F
推
11/18 02:33,
2年前
, 185F
11/18 02:33, 185F
推
11/18 02:35,
2年前
, 186F
11/18 02:35, 186F
推
11/18 02:54,
2年前
, 187F
11/18 02:54, 187F
推
11/18 02:57,
2年前
, 188F
11/18 02:57, 188F
推
11/18 03:08,
2年前
, 189F
11/18 03:08, 189F
推
11/18 03:09,
2年前
, 190F
11/18 03:09, 190F
→
11/18 03:14,
2年前
, 191F
11/18 03:14, 191F
推
11/18 04:43,
2年前
, 192F
11/18 04:43, 192F
推
11/18 05:33,
2年前
, 193F
11/18 05:33, 193F
推
11/18 05:38,
2年前
, 194F
11/18 05:38, 194F
推
11/18 06:22,
2年前
, 195F
11/18 06:22, 195F
→
11/18 06:59,
2年前
, 196F
11/18 06:59, 196F
推
11/18 07:11,
2年前
, 197F
11/18 07:11, 197F
推
11/18 07:27,
2年前
, 198F
11/18 07:27, 198F
推
11/18 07:43,
2年前
, 199F
11/18 07:43, 199F
→
11/18 07:56,
2年前
, 200F
11/18 07:56, 200F
推
11/18 08:00,
2年前
, 201F
11/18 08:00, 201F
推
11/18 08:02,
2年前
, 202F
11/18 08:02, 202F
推
11/18 08:32,
2年前
, 203F
11/18 08:32, 203F
推
11/18 08:39,
2年前
, 204F
11/18 08:39, 204F
→
11/18 08:40,
2年前
, 205F
11/18 08:40, 205F
推
11/18 08:43,
2年前
, 206F
11/18 08:43, 206F
推
11/18 09:27,
2年前
, 207F
11/18 09:27, 207F
推
11/18 09:34,
2年前
, 208F
11/18 09:34, 208F
推
11/18 09:47,
2年前
, 209F
11/18 09:47, 209F
→
11/18 11:00,
2年前
, 210F
11/18 11:00, 210F
推
11/18 12:33,
2年前
, 211F
11/18 12:33, 211F
推
11/18 12:47,
2年前
, 212F
11/18 12:47, 212F
推
11/18 13:53,
2年前
, 213F
11/18 13:53, 213F
推
11/18 15:20,
2年前
, 214F
11/18 15:20, 214F
推
11/18 22:30,
2年前
, 215F
11/18 22:30, 215F
推
11/19 09:13,
2年前
, 216F
11/19 09:13, 216F
推
11/19 16:12,
2年前
, 217F
11/19 16:12, 217F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):