[花邊] Kyrie Irving開季以來首度發文
(沒有內文)
https://www.instagram.com/p/CVmCj1IrKjk/?utm_medium=copy_link
說明:
就一張看起來像是沙漏的圖
有沒有人知道這是什麼意思?
--
附上Reddit討論連結:
https://bit.ly/3jOY11b
“Kyrie Irving the type of dude to think the movie National Treasure was a docum
entary”
KI就是那種會以為國家寶藏是紀錄片的人
“Over under until KD injects him with the vaccine on his sleep”
玩完直到KD趁他睡覺幫他打疫苗
“Before you click the link, please be sure to open your third eyes so you can t
ake in the full meaning”
開啟連結之前,記得先開啟你的第三隻眼,這樣才能知道這篇文章到底什麼意思
“Keep in mind this guy is almost 30 and he's still posting stuff like this.”
記得這傢伙已經快30歲了,還在po這種文章
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.93.40 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1635494016.A.E51.html
推
10/29 15:54,
2年前
, 1F
10/29 15:54, 1F
推
10/29 15:54,
2年前
, 2F
10/29 15:54, 2F
推
10/29 15:54,
2年前
, 3F
10/29 15:54, 3F
推
10/29 15:55,
2年前
, 4F
10/29 15:55, 4F
→
10/29 15:55,
2年前
, 5F
10/29 15:55, 5F
→
10/29 15:55,
2年前
, 6F
10/29 15:55, 6F
推
10/29 15:55,
2年前
, 7F
10/29 15:55, 7F
→
10/29 15:56,
2年前
, 8F
10/29 15:56, 8F
推
10/29 15:56,
2年前
, 9F
10/29 15:56, 9F
→
10/29 15:56,
2年前
, 10F
10/29 15:56, 10F
→
10/29 15:56,
2年前
, 11F
10/29 15:56, 11F
推
10/29 15:57,
2年前
, 12F
10/29 15:57, 12F
推
10/29 15:57,
2年前
, 13F
10/29 15:57, 13F
推
10/29 15:57,
2年前
, 14F
10/29 15:57, 14F
→
10/29 15:57,
2年前
, 15F
10/29 15:57, 15F
推
10/29 15:57,
2年前
, 16F
10/29 15:57, 16F
→
10/29 15:58,
2年前
, 17F
10/29 15:58, 17F
→
10/29 15:59,
2年前
, 18F
10/29 15:59, 18F
推
10/29 15:59,
2年前
, 19F
10/29 15:59, 19F
推
10/29 15:59,
2年前
, 20F
10/29 15:59, 20F
→
10/29 16:00,
2年前
, 21F
10/29 16:00, 21F
→
10/29 16:00,
2年前
, 22F
10/29 16:00, 22F
→
10/29 16:00,
2年前
, 23F
10/29 16:00, 23F
推
10/29 16:00,
2年前
, 24F
10/29 16:00, 24F
推
10/29 16:00,
2年前
, 25F
10/29 16:00, 25F
→
10/29 16:00,
2年前
, 26F
10/29 16:00, 26F
→
10/29 16:00,
2年前
, 27F
10/29 16:00, 27F
推
10/29 16:01,
2年前
, 28F
10/29 16:01, 28F
→
10/29 16:01,
2年前
, 29F
10/29 16:01, 29F
推
10/29 16:02,
2年前
, 30F
10/29 16:02, 30F
推
10/29 16:02,
2年前
, 31F
10/29 16:02, 31F
推
10/29 16:02,
2年前
, 32F
10/29 16:02, 32F
推
10/29 16:02,
2年前
, 33F
10/29 16:02, 33F
推
10/29 16:02,
2年前
, 34F
10/29 16:02, 34F
推
10/29 16:02,
2年前
, 35F
10/29 16:02, 35F
→
10/29 16:03,
2年前
, 36F
10/29 16:03, 36F
推
10/29 16:03,
2年前
, 37F
10/29 16:03, 37F
推
10/29 16:03,
2年前
, 38F
10/29 16:03, 38F
推
10/29 16:03,
2年前
, 39F
10/29 16:03, 39F
還有 167 則推文
推
10/29 20:33,
2年前
, 207F
10/29 20:33, 207F
推
10/29 20:35,
2年前
, 208F
10/29 20:35, 208F
推
10/29 20:41,
2年前
, 209F
10/29 20:41, 209F
推
10/29 20:42,
2年前
, 210F
10/29 20:42, 210F
推
10/29 20:48,
2年前
, 211F
10/29 20:48, 211F
推
10/29 21:03,
2年前
, 212F
10/29 21:03, 212F
推
10/29 21:05,
2年前
, 213F
10/29 21:05, 213F
推
10/29 21:13,
2年前
, 214F
10/29 21:13, 214F
推
10/29 21:15,
2年前
, 215F
10/29 21:15, 215F
→
10/29 21:22,
2年前
, 216F
10/29 21:22, 216F
推
10/29 21:30,
2年前
, 217F
10/29 21:30, 217F
推
10/29 21:40,
2年前
, 218F
10/29 21:40, 218F
推
10/29 21:43,
2年前
, 219F
10/29 21:43, 219F
→
10/29 21:56,
2年前
, 220F
10/29 21:56, 220F
噓
10/29 22:03,
2年前
, 221F
10/29 22:03, 221F
→
10/29 22:13,
2年前
, 222F
10/29 22:13, 222F
推
10/29 22:13,
2年前
, 223F
10/29 22:13, 223F
推
10/29 22:32,
2年前
, 224F
10/29 22:32, 224F
→
10/29 22:42,
2年前
, 225F
10/29 22:42, 225F
推
10/29 22:43,
2年前
, 226F
10/29 22:43, 226F
推
10/29 22:49,
2年前
, 227F
10/29 22:49, 227F
推
10/29 23:39,
2年前
, 228F
10/29 23:39, 228F
推
10/29 23:46,
2年前
, 229F
10/29 23:46, 229F
推
10/30 00:18,
2年前
, 230F
10/30 00:18, 230F
推
10/30 00:23,
2年前
, 231F
10/30 00:23, 231F
推
10/30 00:53,
2年前
, 232F
10/30 00:53, 232F
推
10/30 01:11,
2年前
, 233F
10/30 01:11, 233F
噓
10/30 01:22,
2年前
, 234F
10/30 01:22, 234F
推
10/30 03:48,
2年前
, 235F
10/30 03:48, 235F
推
10/30 05:29,
2年前
, 236F
10/30 05:29, 236F
推
10/30 05:36,
2年前
, 237F
10/30 05:36, 237F
推
10/30 07:02,
2年前
, 238F
10/30 07:02, 238F
推
10/30 08:40,
2年前
, 239F
10/30 08:40, 239F
推
10/30 08:40,
2年前
, 240F
10/30 08:40, 240F
推
10/30 09:04,
2年前
, 241F
10/30 09:04, 241F
推
10/30 09:27,
2年前
, 242F
10/30 09:27, 242F
推
10/30 09:33,
2年前
, 243F
10/30 09:33, 243F
推
10/30 10:40,
2年前
, 244F
10/30 10:40, 244F
推
10/30 14:58,
2年前
, 245F
10/30 14:58, 245F
推
10/30 18:33,
2年前
, 246F
10/30 18:33, 246F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):