Re: [情報] Isaiah Thomas願意回青賽當替補
※ 引述《pneumo (超☆冒險蓋)》之銘言:
: 來源: TalkBasket
: 網址: https://tinyurl.com/ybrvsefq
: Isaiah Thomas willing to return to the Celtics on a bench role
: Isaiah Thomas願意回青賽 從板凳出發
: Isaiah Thomas expressed the desire to make his return to the Boston Celtics
: on a bench role.
: Isaiah Thomas表達他願意回青賽打球,從板凳出發的意願。
: Thomas, who has not played in the NBA since last February, believes he can
: help the Celtics in scoring coming off the bench.
: 從二月之後就沒有在聯盟裡出賽過的Thomas認為他可以從板凳角色幫助到青賽。
: IT推特: https://twitter.com/isaiahthomas/status/1343270478316638208
: “I could definitely help with that! Ima just keep workin though,”
: 「我一定可以幫助到他們的,我會持續訓練的。」
矮湯的第一個問題在於他是Ball dominant player
要有球權才能發揮他最大的優勢
但出乎他意料之外的竟然被賽爾提克交易到騎士 有姆斯還輪得道他嗎?
第二個問題是明知時不我予 球隊一輸球就要出聲表達意見
比如他在騎士隊的倒數第二場球 慘敗18分 自己13投3中只拿11分
他竟然跳出來指責隊友:
(以下節錄至
https://www.cleveland.com/cavs/2018/02/isaiah_thomas_lebron_james_tyr.html)
Thomas missed his last eight shots and finished 3-of-13 for 11 points -- all
scoring done in the first quarter. His struggles have been well documented.
矮湯終場拿下11分 都是在第一節拿的分數 最後八球都打鐵
他打得有多掙扎 大家都看在眼裡
“I don’t know. I mean, when I address something it’s like I’m blaming
somebody,” Thomas said. “So, I just try to lead by example and do my job.
Which, obviously, I got to play better. But something needs to be addressed.
I mean, we continue to play like this, we’re going to continue to lose.”
矮湯說:我希望可以以身作則做好我的本分 我得打得更好
我知道當我說些什麼的時候就好像我在指責別人
但很明顯的有些事還是需要說出來 如果我們繼續這樣打球 我們會繼續輸下去
Thomas also said: “When they start to go on their runs as teams are going to
do each and every game, we got to come together. And it’s like right now,
when we hit adversity, we go our separate ways. And that’s just how I feel
and it looks like that as well. Guys start to go 1-on-1 on offense and the
defense is every man for himself.”
矮湯還說:
每場比賽當對手開始打順的時候 就像今天 我們應該要有組織的對抗
可是面對逆境時 我們卻像一盤散沙 這就是我感覺到的
大家開始單打和一對一防守 只在乎自己而已
---------------------
簡單說就是完全忘了自己現在的角色 就算你說的是對的
這也輪不到你來說 更何況自己也打得跟屎一樣
幾天後 就被交易去湖人了
但我還是喜歡他的 當年在青賽一夫當關的盛況
看了還是很佩服他
https://www.youtube.com/watch?v=0OUe8Txmf3Y&t=152s
這場季後賽拿53分的比賽 真的超猛
還是希望他能找到個歸宿!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.27.99.193 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1609139536.A.185.html
→
12/28 15:17,
5年前
, 1F
12/28 15:17, 1F
推
12/28 15:17,
5年前
, 2F
12/28 15:17, 2F
→
12/28 15:19,
5年前
, 3F
12/28 15:19, 3F
推
12/28 15:20,
5年前
, 4F
12/28 15:20, 4F
推
12/28 15:21,
5年前
, 5F
12/28 15:21, 5F
→
12/28 15:21,
5年前
, 6F
12/28 15:21, 6F
→
12/28 15:22,
5年前
, 7F
12/28 15:22, 7F
→
12/28 15:22,
5年前
, 8F
12/28 15:22, 8F
推
12/28 15:23,
5年前
, 9F
12/28 15:23, 9F
推
12/28 15:23,
5年前
, 10F
12/28 15:23, 10F
→
12/28 15:23,
5年前
, 11F
12/28 15:23, 11F
推
12/28 15:25,
5年前
, 12F
12/28 15:25, 12F
推
12/28 15:30,
5年前
, 13F
12/28 15:30, 13F
推
12/28 15:30,
5年前
, 14F
12/28 15:30, 14F
推
12/28 15:36,
5年前
, 15F
12/28 15:36, 15F
→
12/28 15:36,
5年前
, 16F
12/28 15:36, 16F
推
12/28 15:40,
5年前
, 17F
12/28 15:40, 17F
推
12/28 15:40,
5年前
, 18F
12/28 15:40, 18F
推
12/28 15:41,
5年前
, 19F
12/28 15:41, 19F
推
12/28 15:43,
5年前
, 20F
12/28 15:43, 20F
推
12/28 15:43,
5年前
, 21F
12/28 15:43, 21F
推
12/28 15:45,
5年前
, 22F
12/28 15:45, 22F
→
12/28 15:46,
5年前
, 23F
12/28 15:46, 23F
→
12/28 15:46,
5年前
, 24F
12/28 15:46, 24F
推
12/28 15:47,
5年前
, 25F
12/28 15:47, 25F
推
12/28 15:47,
5年前
, 26F
12/28 15:47, 26F
推
12/28 15:51,
5年前
, 27F
12/28 15:51, 27F
推
12/28 15:52,
5年前
, 28F
12/28 15:52, 28F
推
12/28 15:52,
5年前
, 29F
12/28 15:52, 29F
推
12/28 15:53,
5年前
, 30F
12/28 15:53, 30F
→
12/28 15:53,
5年前
, 31F
12/28 15:53, 31F
→
12/28 15:53,
5年前
, 32F
12/28 15:53, 32F
→
12/28 15:53,
5年前
, 33F
12/28 15:53, 33F
→
12/28 15:55,
5年前
, 34F
12/28 15:55, 34F
推
12/28 16:01,
5年前
, 35F
12/28 16:01, 35F
→
12/28 16:01,
5年前
, 36F
12/28 16:01, 36F
噓
12/28 16:04,
5年前
, 37F
12/28 16:04, 37F
推
12/28 16:04,
5年前
, 38F
12/28 16:04, 38F
→
12/28 16:04,
5年前
, 39F
12/28 16:04, 39F
推
12/28 16:06,
5年前
, 40F
12/28 16:06, 40F
推
12/28 16:07,
5年前
, 41F
12/28 16:07, 41F
推
12/28 16:12,
5年前
, 42F
12/28 16:12, 42F
→
12/28 16:12,
5年前
, 43F
12/28 16:12, 43F
→
12/28 16:13,
5年前
, 44F
12/28 16:13, 44F
→
12/28 16:15,
5年前
, 45F
12/28 16:15, 45F
→
12/28 16:15,
5年前
, 46F
12/28 16:15, 46F
→
12/28 16:15,
5年前
, 47F
12/28 16:15, 47F
推
12/28 16:16,
5年前
, 48F
12/28 16:16, 48F
推
12/28 16:18,
5年前
, 49F
12/28 16:18, 49F
推
12/28 16:30,
5年前
, 50F
12/28 16:30, 50F
→
12/28 16:30,
5年前
, 51F
12/28 16:30, 51F
→
12/28 16:30,
5年前
, 52F
12/28 16:30, 52F
噓
12/28 16:36,
5年前
, 53F
12/28 16:36, 53F
→
12/28 16:37,
5年前
, 54F
12/28 16:37, 54F
→
12/28 16:37,
5年前
, 55F
12/28 16:37, 55F
推
12/28 16:40,
5年前
, 56F
12/28 16:40, 56F
推
12/28 16:45,
5年前
, 57F
12/28 16:45, 57F
→
12/28 16:45,
5年前
, 58F
12/28 16:45, 58F
→
12/28 16:48,
5年前
, 59F
12/28 16:48, 59F
→
12/28 16:48,
5年前
, 60F
12/28 16:48, 60F
噓
12/28 17:03,
5年前
, 61F
12/28 17:03, 61F
推
12/28 17:17,
5年前
, 62F
12/28 17:17, 62F
→
12/28 17:17,
5年前
, 63F
12/28 17:17, 63F
推
12/28 17:19,
5年前
, 64F
12/28 17:19, 64F
推
12/28 17:24,
5年前
, 65F
12/28 17:24, 65F
推
12/28 17:27,
5年前
, 66F
12/28 17:27, 66F
推
12/28 17:35,
5年前
, 67F
12/28 17:35, 67F
→
12/28 17:35,
5年前
, 68F
12/28 17:35, 68F
推
12/28 18:45,
5年前
, 69F
12/28 18:45, 69F
推
12/28 18:49,
5年前
, 70F
12/28 18:49, 70F
推
12/28 19:16,
5年前
, 71F
12/28 19:16, 71F
噓
12/28 19:29,
5年前
, 72F
12/28 19:29, 72F
推
12/28 19:38,
5年前
, 73F
12/28 19:38, 73F
→
12/28 19:56,
5年前
, 74F
12/28 19:56, 74F
推
12/29 02:05,
5年前
, 75F
12/29 02:05, 75F
推
12/29 03:44,
5年前
, 76F
12/29 03:44, 76F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):