Re: [花邊] PP:KG曾在更衣室與Kidd對峙,隨後球隊

看板NBA作者時間4年前 (2020/04/22 22:11), 4年前編輯推噓12(1200)
留言12則, 12人參與, 4年前最新討論串3/3 (看更多)
抱歉,你的理解可能有點問題。 這邊是原始訪談,關於KG跟Kidd的衝突從1:12:00開始 https://youtu.be/DWI1bUyLKKA?t=4320
你提供的英文逐字稿: J Kidd come in there. Aw, he yelling. He yelling at us. And I know KG kind of got in J Kidd’s face. I thought he was about to whoop J Kidd. Straight up. I was like. Went up in his face. “I ain’t no whoop whoop." He had his towel on, like about to get into the shower, in front of everybody. And then just walked off to the shower. I swear, from that point on, it turned our season around. KG cares so much.” 你的翻譯: "當時Kidd走進更衣室對著大家大喊大叫。我知道KG可能會跟Kidd槓上, 我想他準備要衝著Kidd的臉對他大吼了。結果KG只是拿起毛巾像是要去洗澡, 並當著大家的面說了句話: 而KG也真的直接走去洗澡。我發誓,從那一刻起改變了我們的球季,KG真的很在乎這一切 首先英文版逐字稿的這句有問題:"And I know KG kind of got in J Kidd's face. 我聽到的版本是:"And I know KG caught up and got in J. Kidd's face, dawg." (有興趣的可以聽我提供的原始影片,看我有沒有講對。) "And I know KG kind of got in J Kidd's face. I thought he was about to whoop J Kidd. Straight up." 這兩句你翻成: 我想他準備要衝著Kidd的臉對他大吼 正確應該是"我知道KG衝到Kidd面前,我以為他要揍J. Kidd了。沒蓋你。" 照老皮的說法,KG不是"準備要衝上去",是真的衝到Kidd面前了。 再來"I think he was about to whoop J Kidd. Straight up." to whoop 不是大吼,是打人的意思, 像是"I'm going to whoop your ass."="我要揍你一頓" "並當大家面前說了句話" 這句我不知道你從哪邊翻來的...我就無法解釋了。 補充一下,中國版的翻譯更爛... ※ 引述《mikazeray (カミカゼ)》之銘言: : 補上來源:https://tinyurl.com/y8a5de65 : 中國媒體不知所云,讓我們看一下原文吧 : 標題: : Paul Pierce: I once thought Kevin Garnett would fight our coach with : Nets, Jason Kidd : PP:我有次以為KG會跟我們在籃網時的教練Jason Kidd打架 : Latrell Sprewell choking Warriors coach P.J. Carlesimo still carries : significance these years later, because it’s a unique incident. Players jus t : don’t physically attack their own coach. Even in the era of player : empowerment, that’s still a bright line not to be crossed. : Sprewell當年掐勇士教練Carlesimo脖子的事件在多年來仍具有重大的意義,因為那是 : 獨特的事件。即使在球員權力提高的年代,球員也不會肢體攻擊教練,這仍然是條不可 : 跨越的紅線。 : Did Kevin Garnett come close while playing for Nets coach Jason Kidd, though ? : Kevin Garnett在效力籃網Jason Kidd教練時,有碰觸這條紅線嗎? : Weeks after retiring as a player in 2013, Kidd became Brooklyn’s coach. It : was quickly apparent Kidd was in over his head – especially on a team with : savvy veterans like Garnett and Paul Pierce. Kidd repeatedly blamed his : players. : 在2013年退休後數週,Kidd成為了籃網的教練。不久,kidd就顯得遇到執教瓶頸了, : 特別是在一支有著像KG和PP等資深老將的球隊,Kidd屢次的指責、怪罪他的球員們。 : The problems came to a head on Christmas. After getting blown out by the : Bulls, an especially embarrassing display, the Nets gathered in the locker : room. : 這個問題在聖誕節到達最高點,在令人難堪的慘敗給公牛的表現後,籃網的球員聚集在 : 衣室裡。 : Pierce on “All The Smoke:” : “J Kidd come in there. Aw, he yelling. He yelling at us. And I know KG kind o : got in J Kidd’s face. I thought he was about to whoop J Kidd. Straight up. I : was like. Went up in his face. “I ain’t no whoop whoop.” Had his towel on . : He had his towel on, like about to get into the shower, in front of : everybody. And then just walked off to the shower. I swear, from that point : on, it turned our season around. KG cares so much.” : Pierce在All The Smoke節目上說: : "當時Kidd走進更衣室對著大家大喊大叫。我知道KG可能會跟Kidd槓上,我想他準備要 : 著Kidd的臉對他大吼了。結果KG只是拿起毛巾像是要去洗澡,並當著大家的面說了句話 : 「我沒有在大吼大叫。」 : 而KG也真的直接走去洗澡。我發誓,從那一刻起改變了我們的球季,KG真的很在乎這一 : 以下是寫這篇文章記者的看法: : Keep in mind: This was just Pierce’s perspective. He can’t know what : Garnett was thinking. Perhaps, Garnett wasn’t at all close to fighting Kidd . : 注意:這只是PP的看法,他並不能知道當下KG在想什麼,也許KG完全沒有想和Kidd爭執 : But Pierce knew Garnett well from their time together in Boston. Pierce and : Garnett (unlike another Celtics teammate) also remained friends. Think they : never discussed this incident in the following years? I’d value Pierce’s : perspective here. : 但PP從波士頓時代就很了解KG了,也一直保持很友好的關係。也許後來他們有討論過這 : 件事情,所以我想Pierce的觀點很值得參考。 : That said, there was another reason the Nets turned around their season : beyond Garnett’s intensity. With Brook Lopez injured, Brooklyn turned to a : smallball lineup with Pierce at power forward that was ahead of its time. : 但當時可能有另一個原因超過了KG所帶來的影響力,逆轉了籃網的球季, : 在這之前Brook Lopez受傷,籃網把Pierce放到大前鋒的位置打小球陣容。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.165.242 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1587564675.A.A1E.html ※ 編輯: Dogmeat (49.216.165.242 臺灣), 04/22/2020 22:12:08 ※ 編輯: Dogmeat (49.216.165.242 臺灣), 04/22/2020 22:17:06

04/22 22:25, 4年前 , 1F
04/22 22:25, 1F

04/22 22:52, 4年前 , 2F
不重要 他們要的是KG有沒有嘴人
04/22 22:52, 2F

04/22 22:54, 4年前 , 3F
每次真的衝突到快動手就跑 真的很KG風格
04/22 22:54, 3F

04/23 00:24, 4年前 , 4F
洗澡遁
04/23 00:24, 4F

04/23 00:58, 4年前 , 5F
推翻譯
04/23 00:58, 5F

04/23 01:54, 4年前 , 6F

04/23 06:54, 4年前 , 7F
喔喔喔喔
04/23 06:54, 7F

04/23 07:47, 4年前 , 8F
真男人!
04/23 07:47, 8F

04/23 08:39, 4年前 , 9F
"I ain’t no whoop whoop." 我才不會揍你勒(無視)
04/23 08:39, 9F
ain’t no=am no =中文的「不是」 請勿解讀成「不會」 連續兩個whoop whoop 也不是揍人的意思 是要聽眾自行代入內容 用中文表達會類似:「我才不是XXX勒」

04/23 09:22, 4年前 , 10F
假男人
04/23 09:22, 10F

04/23 10:22, 4年前 , 11F
只會哭的蒸男人
04/23 10:22, 11F
※ 編輯: Dogmeat (101.12.48.251 臺灣), 04/23/2020 10:47:13

04/23 18:48, 4年前 , 12F
真難忍
04/23 18:48, 12F
文章代碼(AID): #1Ue523eU (NBA)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Ue523eU (NBA)