[新聞] 聯盟訂定本季復賽「死線」 這期限沒完成本季恐取消

看板NBA作者 (老K放大絕)時間4年前 (2020/03/26 02:16), 編輯推噓85(991490)
留言203則, 101人參與, 4年前最新討論串1/1
聯盟訂定本季復賽「死線」 這期限沒完成本季恐取消 風傳媒 余柏翰 根據ESPN記者沃納羅斯基(Adrian Wojnarowski)的消息,NBA聯盟官方正在評估完成 2019-2020賽季的可能性,不排除訂定9月的美國勞動節週末為完成總冠軍系列戰的最後期 限,估計若無法在這個時間點完成,本季很有可能取消。 沃納羅斯基表示,各球團高層希望聯盟可以擬定一個應急計劃做為恢復本賽季的規劃,但 聯盟方面對這樣的需求卻顯得猶豫不決,畢竟如果9月要完成總冠軍系列戰,勢必將在7月 初恢復例行賽,這個時間點才有可能達成。 NBA目前依舊下令關閉所有訓練設施及場館,基於全球爆發新冠病毒(COVID-19)而導致 NBA例行賽無限期暫停,如果恢復賽季的時間點確定,所有相關的訓練設施必須在恢復比 賽前幾週得重新開放,以幫助所有球員恢復比賽狀態,屆時疫情的控制是否能提供相對程 度的安全性,依舊是個未知數。 目前仍然不知道NBA今年休賽季相關時程將會受到怎樣的影響,聯盟的會計年度結束於美 國時間6月30日,緊接著是自由球員市場,目前選秀大會仍暫定於美國時間6月25日舉行。 沃納羅斯基也透露,由於NBA球員雖然現在仍留在美國境內,但基於安全考量,聯盟已經 在有球員居住的城市,包括拉斯維加斯的一個城市,建立了測試和治療協議,便於確認所 有球員的健康狀況。 https://www.storm.mg/article/2445251 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.120.240 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1585160187.A.C60.html

03/26 03:47, 4年前 , 1F
死線你妹
03/26 03:47, 1F

03/26 03:55, 4年前 , 2F
什麼鬼翻譯
03/26 03:55, 2F

03/26 04:44, 4年前 , 3F
deadline?
03/26 04:44, 3F

03/26 04:59, 4年前 , 4F
死線.....
03/26 04:59, 4F

03/26 06:17, 4年前 , 5F
死線很常聽到啊 樓上在氣噗噗什麼?
03/26 06:17, 5F

03/26 06:29, 4年前 , 6F
死線不是很常用嗎......
03/26 06:29, 6F

03/26 06:30, 4年前 , 7F
死線這詞常在截稿方面看到,不過我也覺得放在這裡沒
03/26 06:30, 7F

03/26 06:31, 4年前 , 8F
問題。
03/26 06:31, 8F

03/26 06:33, 4年前 , 9F
可能不是台灣人吧
03/26 06:33, 9F

03/26 06:50, 4年前 , 10F
一堆中文不好的特别敏感……
03/26 06:50, 10F

03/26 06:59, 4年前 , 11F
只要是自己沒聽過的詞就先覺得是中國翻譯 www
03/26 06:59, 11F

03/26 07:00, 4年前 , 12F
如果直接沒打 老詹就連兩年沒有季後賽了
03/26 07:00, 12F

03/26 07:00, 4年前 , 13F
原來死線這麼不常見喔
03/26 07:00, 13F

03/26 07:03, 4年前 , 14F
死線明明就常見用語...
03/26 07:03, 14F

03/26 07:08, 4年前 , 15F
死線不算少見了,不要這麼敏感
03/26 07:08, 15F

03/26 07:20, 4年前 , 16F
就我來講,生活中倒是很少看到死線這種翻譯
03/26 07:20, 16F

03/26 07:20, 4年前 , 17F
那不就你比較少而已啊
03/26 07:20, 17F

03/26 07:23, 4年前 , 18F
死線也可以激到?酷喔
03/26 07:23, 18F

03/26 07:32, 4年前 , 19F
通常翻截止日,或最後期限,很少直翻死險吧
03/26 07:32, 19F

03/26 07:36, 4年前 , 20F
死線很常見啊,是不是書讀太少
03/26 07:36, 20F

03/26 07:42, 4年前 , 21F
通常不會這麼翻啦 死線只不過是剛學這單字幫助理解
03/26 07:42, 21F

03/26 07:42, 4年前 , 22F
的講法
03/26 07:42, 22F

03/26 07:43, 4年前 , 23F
英文是常用,中文沒人這樣講
03/26 07:43, 23F

03/26 07:45, 4年前 , 24F
日常生活還真不常看到死線
03/26 07:45, 24F

03/26 07:46, 4年前 , 25F
中文沒這用法啦 這樣用變得很像美式中文
03/26 07:46, 25F

03/26 07:47, 4年前 , 26F
死線是啥
03/26 07:47, 26F

03/26 07:47, 4年前 , 27F
很少人把deadline翻死線吧?
03/26 07:47, 27F

03/26 07:47, 4年前 , 28F
可是我上班一直聽到
03/26 07:47, 28F

03/26 07:48, 4年前 , 29F
英中轉換不順暢 懶得找詞或是趣味性就可能這樣用
03/26 07:48, 29F

03/26 07:49, 4年前 , 30F
死線只會用在口語,不會拿來用在跟客戶溝通之類比
03/26 07:49, 30F

03/26 07:49, 4年前 , 31F
較正式的場合
03/26 07:49, 31F

03/26 07:51, 4年前 , 32F
看得懂死線,可是常用英文的人就是覺得不舒服,我
03/26 07:51, 32F

03/26 07:51, 4年前 , 33F
有認識的人說他討厭看到X’mas這種非正規用語
03/26 07:51, 33F

03/26 07:56, 4年前 , 34F
死線明明就常常用到或聽到
03/26 07:56, 34F

03/26 07:57, 4年前 , 35F
我皇的冠軍誰還
03/26 07:57, 35F

03/26 07:57, 4年前 , 36F
因為是Xmas
03/26 07:57, 36F

03/26 08:02, 4年前 , 37F
不是都用底線來稱呼嗎~~
03/26 08:02, 37F

03/26 08:03, 4年前 , 38F
教育部的辭典是搜不到“死線”
03/26 08:03, 38F

03/26 08:06, 4年前 , 39F
deadline英文很常見,翻譯成死線真的是國語不好
03/26 08:06, 39F
還有 124 則推文
03/26 13:19, 4年前 , 164F
語言是拿來溝通的 不是拿來考試的
03/26 13:19, 164F

03/26 13:20, 4年前 , 165F
你看清楚,我沒說不可以做
03/26 13:20, 165F

03/26 13:21, 4年前 , 166F
我是說有對應詞語為什麼要做,意思是不一樣的
03/26 13:21, 166F

03/26 13:22, 4年前 , 167F
認同,語言是用來溝通的,能看懂就可以了
03/26 13:22, 167F

03/26 13:24, 4年前 , 168F
我一直也沒有說不可以用吧?我只是討論我覺得這個
03/26 13:24, 168F

03/26 13:25, 4年前 , 169F
翻譯不好,也解釋為什麼我覺得不好,如此而已
03/26 13:25, 169F

03/26 13:26, 4年前 , 170F
死線就兩個字 簡潔有力又跟辭意互相連結 如果使用的
03/26 13:26, 170F

03/26 13:26, 4年前 , 171F
人變多就代表有使用的意義 也就是語言生命力啊 別糾
03/26 13:26, 171F

03/26 13:26, 4年前 , 172F
結啦哥
03/26 13:26, 172F

03/26 13:27, 4年前 , 173F
使用的價值*
03/26 13:27, 173F

03/26 13:27, 4年前 , 174F
我沒糾結啦,我也會用,看場合,是你們硬要說什麼
03/26 13:27, 174F

03/26 13:28, 4年前 , 175F
綠共文字審查,我就不懂了是什麼意思了
03/26 13:28, 175F

03/26 13:31, 4年前 , 176F
就像波波說的,討厭三分球,但也會用三分戰術
03/26 13:31, 176F

03/26 13:32, 4年前 , 177F
拉回討論籃球
03/26 13:32, 177F

03/26 13:32, 4年前 , 178F
我比較好奇你從何判斷當初這樣使用的人是詞彙匱乏
03/26 13:32, 178F

03/26 13:48, 4年前 , 179F
只是對於這個詞最初的這種用法的一個推論
03/26 13:48, 179F

03/26 13:49, 4年前 , 180F
用來反駁上面有人說不用這個詞才是詞彙匱乏的人
03/26 13:49, 180F

03/26 13:50, 4年前 , 181F
只是個人的一個推測,沒有證據,主要是用來反駁而已
03/26 13:50, 181F

03/26 14:22, 4年前 , 182F
03/26 14:22, 182F

03/26 15:27, 4年前 , 183F
柯糞吃屎
03/26 15:27, 183F

03/26 15:35, 4年前 , 184F
有些審查達人也很厲害啊 直接連結綠共 哈
03/26 15:35, 184F

03/26 15:37, 4年前 , 185F
死線也不行 怕
03/26 15:37, 185F

03/26 17:19, 4年前 , 186F
是知道意思啦 但哪有在翻死線的
03/26 17:19, 186F

03/26 18:58, 4年前 , 187F
我以為壓死線很常用
03/26 18:58, 187F

03/26 19:53, 4年前 , 188F
死線超常見 大學都不用做報告?
03/26 19:53, 188F

03/27 00:34, 4年前 , 189F
綠共審查
03/27 00:34, 189F

03/27 02:55, 4年前 , 190F
書讀得少就不要出來秀下限
03/27 02:55, 190F

03/27 10:08, 4年前 , 191F
不要取消拜託...這季百家爭鳴比前幾季都是蛹士有趣
03/27 10:08, 191F

03/27 10:08, 4年前 , 192F
多了
03/27 10:08, 192F

03/27 12:44, 4年前 , 193F
故意翻死線刺激點閱
03/27 12:44, 193F

03/27 12:45, 4年前 , 194F
然後一堆人還幫記者護航 媒體素質爛真的是讀者的關
03/27 12:45, 194F

03/27 12:45, 4年前 , 195F
03/27 12:45, 195F

03/27 14:11, 4年前 , 196F
誰會直接翻死線啦
03/27 14:11, 196F

03/30 03:54, 4年前 , 197F
死線一來英文直譯
03/30 03:54, 197F

03/30 03:54, 4年前 , 198F
二來有"沒完成就死定了的期限"之感
03/30 03:54, 198F

03/30 03:54, 4年前 , 199F
是很幽默的雙關翻譯呀
03/30 03:54, 199F

03/30 03:54, 4年前 , 200F
而且也很通俗了
03/30 03:54, 200F

03/30 03:54, 4年前 , 201F
一堆人不知道在氣什麼
03/30 03:54, 201F

03/30 03:54, 4年前 , 202F
butterfly都有人故意玩"奶油蒼蠅"的雙關了
03/30 03:54, 202F

03/30 03:54, 4年前 , 203F
高光就真的很直譯沒雙關趣味
03/30 03:54, 203F
文章代碼(AID): #1UUv_xnW (NBA)