Re: [新聞] 柯瑞淡談騎士和火箭 對勇士仍深具信心
※ 引述《arod1414 (Kawhi Leonard頭號粉絲)》之銘言:
: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20180213001953-260403
: 雖然騎士獲得補強,火箭根基穩固,但柯瑞對勇士依舊信心十足。柯瑞說,我們的陣容本就
: 相當整齊,不像其他球隊胡亂更替球員,如同大鍋菜般亂吵一通,然後希望奇蹟出現,最終
: 我們會先把目標鎖定西區決賽,然後才試圖尋求衛冕。
原文支援
“We feel like we have the unit obviously to do that,” said Curry. “
We didn’t make any moves or whatnot. I would assume most teams keep
throwing stuff in the pot, stir it up and see if they could make magic
happen. It’s what the NBA’s all about. At the end of the day, we know what
our journey is in the Western Conference, (to) try to get back to the Finals.
It’s going to be tough no matter who we play. And that never changes for us.”
雖然記者翻譯跟原文出入不大 但是原文根本沒有提到"奇蹟"也沒有說"胡亂"
咖哩是說大家都持續的把新材料放入鍋中燉煮 看看能不能有魔術發生
(畫面請想像巫師製作靈藥) 這本來就是NBA的本質
雖然記者總是要有聳動的標題來提高點擊率
但是扭曲原本的意思實在是不太好
:
: 我們的陣容相當整齊
來源:
http://warriorswire.usatoday.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.127.248.118
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1518500720.A.13F.html
※ 編輯: nameless22 (140.127.248.118), 02/13/2018 13:46:09
→
02/13 13:47,
6年前
, 1F
02/13 13:47, 1F
推
02/13 13:47,
6年前
, 2F
02/13 13:47, 2F
推
02/13 13:47,
6年前
, 3F
02/13 13:47, 3F
推
02/13 13:48,
6年前
, 4F
02/13 13:48, 4F
推
02/13 13:49,
6年前
, 5F
02/13 13:49, 5F
推
02/13 13:50,
6年前
, 6F
02/13 13:50, 6F
推
02/13 13:51,
6年前
, 7F
02/13 13:51, 7F
推
02/13 13:51,
6年前
, 8F
02/13 13:51, 8F
推
02/13 13:52,
6年前
, 9F
02/13 13:52, 9F
推
02/13 13:52,
6年前
, 10F
02/13 13:52, 10F
推
02/13 13:53,
6年前
, 11F
02/13 13:53, 11F
噓
02/13 13:56,
6年前
, 12F
02/13 13:56, 12F
推
02/13 13:56,
6年前
, 13F
02/13 13:56, 13F
推
02/13 13:57,
6年前
, 14F
02/13 13:57, 14F
→
02/13 13:57,
6年前
, 15F
02/13 13:57, 15F
推
02/13 13:59,
6年前
, 16F
02/13 13:59, 16F
推
02/13 14:00,
6年前
, 17F
02/13 14:00, 17F
推
02/13 14:03,
6年前
, 18F
02/13 14:03, 18F
推
02/13 14:04,
6年前
, 19F
02/13 14:04, 19F
→
02/13 14:04,
6年前
, 20F
02/13 14:04, 20F
推
02/13 14:05,
6年前
, 21F
02/13 14:05, 21F
→
02/13 14:05,
6年前
, 22F
02/13 14:05, 22F
其實make magic如果要翻成創造奇蹟也沒有不對
但是他自己在前面加上了“不像其他隊伍...”那兩句話
就會把評論扭曲成批評了
→
02/13 14:06,
6年前
, 23F
02/13 14:06, 23F
→
02/13 14:06,
6年前
, 24F
02/13 14:06, 24F
※ 編輯: nameless22 (140.127.248.118), 02/13/2018 14:08:54
推
02/13 14:06,
6年前
, 25F
02/13 14:06, 25F
→
02/13 14:07,
6年前
, 26F
02/13 14:07, 26F
推
02/13 14:09,
6年前
, 27F
02/13 14:09, 27F
推
02/13 14:10,
6年前
, 28F
02/13 14:10, 28F
推
02/13 14:13,
6年前
, 29F
02/13 14:13, 29F
→
02/13 14:15,
6年前
, 30F
02/13 14:15, 30F
推
02/13 14:16,
6年前
, 31F
02/13 14:16, 31F
推
02/13 14:20,
6年前
, 32F
02/13 14:20, 32F
→
02/13 14:20,
6年前
, 33F
02/13 14:20, 33F
推
02/13 14:22,
6年前
, 34F
02/13 14:22, 34F
推
02/13 14:24,
6年前
, 35F
02/13 14:24, 35F
推
02/13 14:26,
6年前
, 36F
02/13 14:26, 36F
推
02/13 14:27,
6年前
, 37F
02/13 14:27, 37F
推
02/13 14:29,
6年前
, 38F
02/13 14:29, 38F
推
02/13 14:35,
6年前
, 39F
02/13 14:35, 39F
→
02/13 14:36,
6年前
, 40F
02/13 14:36, 40F
推
02/13 14:38,
6年前
, 41F
02/13 14:38, 41F
推
02/13 14:40,
6年前
, 42F
02/13 14:40, 42F
噓
02/13 14:44,
6年前
, 43F
02/13 14:44, 43F
→
02/13 14:44,
6年前
, 44F
02/13 14:44, 44F
→
02/13 14:44,
6年前
, 45F
02/13 14:44, 45F
→
02/13 14:51,
6年前
, 46F
02/13 14:51, 46F
推
02/13 15:00,
6年前
, 47F
02/13 15:00, 47F
→
02/13 15:01,
6年前
, 48F
02/13 15:01, 48F
推
02/13 15:03,
6年前
, 49F
02/13 15:03, 49F
推
02/13 15:10,
6年前
, 50F
02/13 15:10, 50F
→
02/13 15:10,
6年前
, 51F
02/13 15:10, 51F
推
02/13 16:00,
6年前
, 52F
02/13 16:00, 52F
推
02/13 16:16,
6年前
, 53F
02/13 16:16, 53F
→
02/13 17:47,
6年前
, 54F
02/13 17:47, 54F
推
02/13 18:45,
6年前
, 55F
02/13 18:45, 55F
噓
02/14 08:51,
6年前
, 56F
02/14 08:51, 56F
→
02/14 08:52,
6年前
, 57F
02/14 08:52, 57F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):