Re: [情報] 記者問防守,詹姆斯:你上更慘
※ 引述《TsukimiyaAyu (ㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎ)》之銘言:
: ※ 引述《Greatness ()》之銘言:
: : https://goo.gl/mBpu7G by Jerry Sullivan
: : 記者Jerry Sullivan問詹姆斯防守的問題
: : 而詹姆斯回:你上更慘
: : 而詹姆斯的防守效率值(DefRtg)已經排在全聯盟第283名
: : 而他的先發隊友Crowder是第287名 JR是第288名
: Crowder 在賽爾提克的時候
: 不是以堅強的防守 不錯的進攻著稱的嗎
: 怎麼到了騎士之後
: 防守不給力 進攻看起來場均十分都很掙扎
: 反觀交易的時候
: Crowder被看好能在騎士體系發揮效果
: 「攻防兼備,Jae Crowder將為騎士帶來更多可能性」
: 「Crowder到騎士為何獲贊無數?3原因當詹皇完美搭檔!」
: 現在看起來Crowder怎麼變成路人了
老實說Crowder的身材還是比較適合打SF
這季Crowder都是以PF先發
以他6尺6的身高來說扛PF實在是蠻吃力的
在塞爾提克的時候都是打SF
在防守端可以憑身材厚度扛住
但這季在騎士的角色定位看來
光要扛對面PF甚至到C 在防守端就耗費很多力氣
在進攻時就很常沒力氣
不過如果有看球賽的人一定看的出他努力的精神
願意做很多苦力活已經是夠用的了
另外之前有想過陣容改這樣會不會比較好
PG SG SF PF C
LBJ JR(IT Crowder Love TT
我知道有人一定會酸TT太爛
不過最近這幾場有慢慢回穩的感覺
不然騎士也沒有更好的人選了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.167.26
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1515933627.A.35F.html
推
01/14 20:41,
6年前
, 1F
01/14 20:41, 1F
推
01/14 20:41,
6年前
, 2F
01/14 20:41, 2F
→
01/14 20:41,
6年前
, 3F
01/14 20:41, 3F
推
01/14 20:41,
6年前
, 4F
01/14 20:41, 4F
→
01/14 20:42,
6年前
, 5F
01/14 20:42, 5F
推
01/14 20:53,
6年前
, 6F
01/14 20:53, 6F
→
01/14 20:55,
6年前
, 7F
01/14 20:55, 7F
→
01/14 20:55,
6年前
, 8F
01/14 20:55, 8F
→
01/14 21:11,
6年前
, 9F
01/14 21:11, 9F
→
01/14 21:11,
6年前
, 10F
01/14 21:11, 10F
推
01/14 21:21,
6年前
, 11F
01/14 21:21, 11F
推
01/14 21:32,
6年前
, 12F
01/14 21:32, 12F
→
01/14 21:33,
6年前
, 13F
01/14 21:33, 13F
推
01/14 21:36,
6年前
, 14F
01/14 21:36, 14F
推
01/14 21:49,
6年前
, 15F
01/14 21:49, 15F
推
01/14 22:11,
6年前
, 16F
01/14 22:11, 16F
→
01/14 22:11,
6年前
, 17F
01/14 22:11, 17F
→
01/14 22:12,
6年前
, 18F
01/14 22:12, 18F
推
01/14 22:37,
6年前
, 19F
01/14 22:37, 19F
→
01/14 22:38,
6年前
, 20F
01/14 22:38, 20F
→
01/14 22:38,
6年前
, 21F
01/14 22:38, 21F
推
01/14 23:26,
6年前
, 22F
01/14 23:26, 22F
→
01/14 23:27,
6年前
, 23F
01/14 23:27, 23F
→
01/14 23:28,
6年前
, 24F
01/14 23:28, 24F
→
01/14 23:28,
6年前
, 25F
01/14 23:28, 25F
→
01/14 23:29,
6年前
, 26F
01/14 23:29, 26F
→
01/14 23:30,
6年前
, 27F
01/14 23:30, 27F
→
01/14 23:31,
6年前
, 28F
01/14 23:31, 28F
推
01/15 00:48,
6年前
, 29F
01/15 00:48, 29F
推
01/15 10:05,
6年前
, 30F
01/15 10:05, 30F
→
01/15 10:05,
6年前
, 31F
01/15 10:05, 31F
→
01/15 10:05,
6年前
, 32F
01/15 10:05, 32F
→
01/15 10:05,
6年前
, 33F
01/15 10:05, 33F
→
01/15 10:05,
6年前
, 34F
01/15 10:05, 34F
→
01/15 10:06,
6年前
, 35F
01/15 10:06, 35F
→
01/15 10:06,
6年前
, 36F
01/15 10:06, 36F
討論串 (同標題文章)