Re: [新聞] 騎士又敗 韋德諷隊友無能

看板NBA作者 (FB 大師)時間8年前 (2017/11/06 11:56), 編輯推噓47(56940)
留言105則, 70人參與, 8年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Wojnarowski (@wojespn)》之銘言: : 騎士又敗 韋德諷隊友無能 : 2017年11月06日 11:25 盧品青 : 上季東區霸主騎士隊開季重挫,6日再度敗給墊底的老鷹,連新加盟的「閃電俠」韋德(Dw : yane Wade)都看不下去,罕見地砲轟隊友作戰不力。韋德賽後說:「希望有一天先發球員 : 會怪罪我們替補球員搞砸領先,希望真的有那麼一天。」 : 韋德先前為了團隊戰績自願把先發寶座讓給史密斯(J.R. Smith),然而先發球員時在打得 : 太差,騎士先發5人對老鷹之役只攻下51分(全隊115分),反不如替補韋德轟下25分、11籃 : 板、6助攻。 : 韋德說得比較含蓄,他的意思就是「什麼時候你們先發球員才能留下領先的比數給我們? : 」每次韋德從板凳上場時,騎士隊總處於落後,讓他感覺很差。事實上,騎士輸掉的每一 : 場比賽,都是從第一節打完就開始落後,如果連脾氣比較好的韋德都看不下去,騎士是真 : 的問題很大了。 : (中時電子報) : http://www.chinatimes.com/realtimenews/20171106002950-260403 完整的翻譯是這樣的,我不覺得是嘲諷,只是直指問題而已 Wade 在賽後訪問被問到騎士的問題 “It’s the focus and the effort from the get-go. You know, you got a team that’s 1-8, you got to take their confidence away early,” Wade said, “Once you give a team in this league confidence, your work can go out the window. These NBA players that can play, then they get it going. It’s no secret, we’ re starting off games awful, terrible. They got it going early and the effort and the focus just wasn’t there to start it off. You’re trying to battle back, you waste a lot of energy trying to come back from 16, 18 back, it’s tough, nightly to do that. 關鍵是一開賽的時候的專注力與努力。你是打一隻一勝八敗的,理論上你會想要 一開始就擊潰他們的信心。一旦你給NBA任一支球隊足夠的信心,你就有相當的機 率會輸了。這些 NBA 等級的球員都是有能力的,只要讓他們狀況順了就難打了。 這一切大家都知道,我們開場就打得很爛,對手打順了而我們的努力跟專注力在 一開始就不夠。我們會想要追回來,但每場都要從落後十多分追回來是很花精力的 特別是幾乎每場比賽都這樣的時候 “We all know this, it’s no secret to the locker room, but our first unit, we ’ve got to start off better. I want one time for the first unit to get on the second unit because we blew a lead. I’m waiting for that day to happen. We’ve definitely got to start off better. I know it’s a long season and you ’ve got time to correct it, but you don’t want to be losing these games right here. For a team to come here at 1-8. It’s like, as a team right now they got go-to players, we can play and we know what we’re doing, but (now) they ain’t got go-to players and are just playing freelance basketball and we ’re in trouble and they’re tearing us up. We definitely have to figure it out, because that’s going to be a lot of teams we play.” 我們在休息室都知道這些,但我們的先發球員必須開場時打得更好。我期待有一天 第一陣的球員可以來罵第二陣的球員搞掉領先優勢,我在等那天發生。 我們真的必須開場打得更好,我知道這是一個漫長的球季,而且還有時間來修正 但你不會想輸掉這些比賽,面對一隻一勝八敗的球隊。 面對一支有明確的王牌球員的球隊,我們知道怎麼樣跟他們打 但他們沒有明確的王牌球員而打得很隨興的時候,我們就遇到麻煩被打趴 我們必須找到對應的方式,因為我們也會遇到很多這樣的球隊的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.12.19 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1509940594.A.545.html

11/06 11:58, 8年前 , 1F
史上最大團沙
11/06 11:58, 1F

11/06 11:58, 8年前 , 2F
台媒記者製造業嘛 不是傳播業~
11/06 11:58, 2F

11/06 11:59, 8年前 , 3F
還不是靠LBJ
11/06 11:59, 3F

11/06 11:59, 8年前 , 4F
翻譯不偏頗 推
11/06 11:59, 4F

11/06 12:00, 8年前 , 5F
呵呵臺媒
11/06 12:00, 5F

11/06 12:00, 8年前 , 6F
推 翻譯
11/06 12:00, 6F

11/06 12:00, 8年前 , 7F
媒體不意外 翻譯推
11/06 12:00, 7F

11/06 12:01, 8年前 , 8F
Wade難得一場得雙位數就可以講話了喔
11/06 12:01, 8F

11/06 12:01, 8年前 , 9F
?
11/06 12:01, 9F

11/06 12:01, 8年前 , 10F
狗報製造業不易外
11/06 12:01, 10F

11/06 12:01, 8年前 , 11F
師爺 給我翻譯翻譯什麼叫做他媽的嘲諷隊友
11/06 12:01, 11F

11/06 12:02, 8年前 , 12F
這篇沒人看 台媒翻譯會爆 這就是本版風氣
11/06 12:02, 12F

11/06 12:03, 8年前 , 13F
難怪自願替補 鍋是先發的XD
11/06 12:03, 13F

11/06 12:04, 8年前 , 14F
新聞看看就好 翻譯比較中肯些
11/06 12:04, 14F

11/06 12:04, 8年前 , 15F
這篇才是就事論事 好翻譯 原文記者根本來亂的
11/06 12:04, 15F

11/06 12:05, 8年前 , 16F
就標題比較聳動 內文也有說wade講得比較含蓄阿XD
11/06 12:05, 16F

11/06 12:06, 8年前 , 17F
台媒真的很垃圾 隨便翻就一篇 稿費真好賺
11/06 12:06, 17F

11/06 12:06, 8年前 , 18F
這樣也能扯到本版風氣...= = 不就標題而已嗎?
11/06 12:06, 18F

11/06 12:06, 8年前 , 19F
有怎樣的讀者就產生對應的謠言跟垃圾文 不意外
11/06 12:06, 19F

11/06 12:07, 8年前 , 20F
這個說直接一點就是覺得先發爛阿
11/06 12:07, 20F

11/06 12:07, 8年前 , 21F
翻得沒差很多啊
11/06 12:07, 21F

11/06 12:08, 8年前 , 22F
那篇也沒造謠 就是覺得先發不夠好 標題聳動點 內文
11/06 12:08, 22F

11/06 12:08, 8年前 , 23F
就是標題寫得很聳動 要吸引你進去罵的
11/06 12:08, 23F

11/06 12:08, 8年前 , 24F
媒體本來就是要煽動人民阿 不然怎麼賺收視率O_o
11/06 12:08, 24F

11/06 12:08, 8年前 , 25F
也有講wade說的比較含蓄 這樣也可以7pupu
11/06 12:08, 25F

11/06 12:09, 8年前 , 26F
是不用媒體罵啦 騎迷就罵超兇的了
11/06 12:09, 26F

11/06 12:09, 8年前 , 27F
那篇翻得沒問題吧 只是標題比較聳動
11/06 12:09, 27F

11/06 12:09, 8年前 , 28F
沒有嘲諷只是說先發上去就被脫褲子,打的很爛而已(
11/06 12:09, 28F

11/06 12:09, 8年前 , 29F
這樣有比較好嗎?
11/06 12:09, 29F

11/06 12:09, 8年前 , 30F
Wade老屁股了 不會講那種話啦....又不是機動菜鳥
11/06 12:09, 30F

11/06 12:11, 8年前 , 31F
wade就真的有在暗諷先發雷雷的 只是沒到無能這麼誇
11/06 12:11, 31F

11/06 12:11, 8年前 , 32F
先發上去的確打得很爛啊 他也沒說被脫褲子
11/06 12:11, 32F

11/06 12:11, 8年前 , 33F
大就是了
11/06 12:11, 33F

11/06 12:11, 8年前 , 34F
Wade是很委婉的 中時就很直接的講先發在爛幾點的
11/06 12:11, 34F

11/06 12:11, 8年前 , 35F
故意標題聳動吸引民眾 不過wade真的是在怪先發爛
11/06 12:11, 35F

11/06 12:13, 8年前 , 36F
說上一篇內文沒問題的是?
11/06 12:13, 36F

11/06 12:13, 8年前 , 37F
某些人又要裝睡了
11/06 12:13, 37F

11/06 12:15, 8年前 , 38F
他整大段話有前因後果 上一篇只節錄幾句 整個就很
11/06 12:15, 38F

11/06 12:15, 8年前 , 39F
有問題好嗎
11/06 12:15, 39F
還有 26 則推文
11/06 12:42, 8年前 , 66F
11/06 12:42, 66F

11/06 12:42, 8年前 , 67F
我想到最"含蓄"的翻法就直翻
11/06 12:42, 67F

11/06 12:43, 8年前 , 68F
騎士又敗 WADE「先發無法取得領先」 還是很嘲諷
11/06 12:43, 68F

11/06 12:44, 8年前 , 69F
含蓄點就有待加強 真心話就先發也太爛了吧
11/06 12:44, 69F

11/06 12:44, 8年前 , 70F
面對一隻1-8的對手,先發開賽就拉成這樣,請問這樣
11/06 12:44, 70F

11/06 12:44, 8年前 , 71F
的先發是_______
11/06 12:44, 71F

11/06 12:44, 8年前 , 72F
你說直指問題核心,他說砲轟先發,我看倒是塊綠豆糕
11/06 12:44, 72F

11/06 12:45, 8年前 , 73F
無能某種程度上還行了啦,還可以填更賤的字眼
11/06 12:45, 73F

11/06 12:46, 8年前 , 74F
這發言就繞彎酸先發
11/06 12:46, 74F

11/06 12:53, 8年前 , 75F
氣氛
11/06 12:53, 75F

11/06 12:54, 8年前 , 76F
對 真的不是諷刺 是直接幹先發
11/06 12:54, 76F

11/06 12:54, 8年前 , 77F
籃網的籤+騎士自己的籤 研究選秀吧
11/06 12:54, 77F

11/06 12:59, 8年前 , 78F
球隊自己組的 怪誰 顆顆
11/06 12:59, 78F

11/06 13:00, 8年前 , 79F
推這篇
11/06 13:00, 79F

11/06 13:00, 8年前 , 80F
氣氛大師究竟是誰 讓我們看下去
11/06 13:00, 80F

11/06 13:03, 8年前 , 81F
其實差不多
11/06 13:03, 81F

11/06 13:11, 8年前 , 82F
這種東西,照理說是在休息室內自己檢討的
11/06 13:11, 82F

11/06 13:11, 8年前 , 83F
你對媒體公開講,其實就是靠北隊友啦!
11/06 13:11, 83F

11/06 13:11, 8年前 , 84F
Wade 還不就今天得了個十幾分 就好意思說話
11/06 13:11, 84F

11/06 13:11, 8年前 , 85F
自己之前替補也是打得很爛啊
11/06 13:11, 85F

11/06 13:15, 8年前 , 86F
25 Pts, 11 Reb, 6 Ast...今天的韋德
11/06 13:15, 86F

11/06 13:15, 8年前 , 87F
所以 今天他應該好意思說話了吧
11/06 13:15, 87F

11/06 13:16, 8年前 , 88F
40 fg 20 3p
11/06 13:16, 88F

11/06 13:17, 8年前 , 89F
看完原文,就是講先發爛啊
11/06 13:17, 89F

11/06 13:24, 8年前 , 90F
Wade馬後炮?
11/06 13:24, 90F

11/06 13:47, 8年前 , 91F
就是在酸先發都沒留領先給替補啊啊,哪裡有翻錯
11/06 13:47, 91F

11/06 14:04, 8年前 , 92F
是在嘴先發沒打好沒錯...替補不可能開賽阿
11/06 14:04, 92F

11/06 14:05, 8年前 , 93F
替補就惦惦吧 有能力就去先發然後第一節領先 不要只
11/06 14:05, 93F

11/06 14:05, 8年前 , 94F
是幹話別人都在落後
11/06 14:05, 94F

11/06 14:08, 8年前 , 95F
推翻譯
11/06 14:08, 95F

11/06 14:44, 8年前 , 96F
先發打很爛是事實吧,酸的人有毛病?
11/06 14:44, 96F

11/06 14:45, 8年前 , 97F
WADE說的是實話 其實也沒錯阿XD
11/06 14:45, 97F

11/06 14:59, 8年前 , 98F
翻譯推
11/06 14:59, 98F

11/06 15:09, 8年前 , 99F
打臉文,讚
11/06 15:09, 99F

11/06 15:20, 8年前 , 100F
11/06 15:20, 100F

11/06 16:36, 8年前 , 101F
別這樣 本版有很多人喜歡看上一篇高潮
11/06 16:36, 101F

11/06 19:07, 8年前 , 102F
沒看到上一篇多少人高潮了 台霉標題跟鄉民素質成正
11/06 19:07, 102F

11/06 19:07, 8年前 , 103F
比的
11/06 19:07, 103F

11/06 19:07, 8年前 , 104F
修正一下 鄉民=>酸民
11/06 19:07, 104F

11/06 21:57, 8年前 , 105F
11/06 21:57, 105F
文章代碼(AID): #1P_zroL5 (NBA)
文章代碼(AID): #1P_zroL5 (NBA)