Re: [花邊] 杜蘭特怒嗆網友是坨屎
※ 引述《zzyyxx77 (討噓大師77)》之銘言:
: 上季NBA總冠軍賽FMVP得主杜蘭特,25日在面對網友的嘲諷時怒嗆對方是坨屎。
: 這起紛爭是因為「Kelsey Ball」這位網友在杜蘭特的推特上留言寫著「嗨!KD,我用
你
: 的名字當作我養的狗,但牠突然離開了我,到底是為了什麼?」
: 對於網友赤裸裸的挑釁,杜蘭特怒火中燒,立刻反嗆對方,「因為你就是一坨屎,所以
你
: 的狗寧願流落街頭,也不願待在你的家。」
: 杜蘭特去年離開雷霆加盟勇士,這個決定引起很多球迷的反感,以往碰到這個話題杜蘭
特
: 總會繃緊神經,他原本以為上季帶領勇士在季後賽16勝1敗奪得總冠軍之後就能擺脫心
魔
: ,沒想到這位網友的嘲諷字眼讓杜蘭特瞬間變成戰鬥陀螺,在網路上開罵。
: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170725002231-260403
其實怎麼樣大家都有話說
不回 就說哈哈哈 你看默認了吧
自己默認是條狗
回了,又說氣度不夠..... 等等等
還要過度引申說 KD說雷霆是屎
照這樣標準
所以公眾人物 或是運動員
應該就算被當面吐口水
應該都要笑笑的來謝謝
不過可能照樣被說是不是喜憨
不管留再難聽的話
也應該笑笑來感謝
不過可能又會被說成
是不是腦子有問題
可能最符合大家的意
就是KD一輩子應該都要被罵假的
被嗆爽的 這樣才符合大家的意
其實還蠻喜歡KD真正做自己的
快意恩仇
就追求自己想要的東西就好了
說出真正說出想說的話
人生短短 做自己就好
畢竟酸他的 惡毒攻擊他的人
難道人生就從沒犯過錯
在批評球員時
倒是都是顯得一副本身最高尚
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.57.153
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1500959814.A.C9C.html
推
07/25 13:17, , 1F
07/25 13:17, 1F
→
07/25 13:18, , 2F
07/25 13:18, 2F
※ 編輯: gasiacruise (42.77.57.153), 07/25/2017 13:19:22
→
07/25 13:18, , 3F
07/25 13:18, 3F
推
07/25 13:18, , 4F
07/25 13:18, 4F
→
07/25 13:18, , 5F
07/25 13:18, 5F
噓
07/25 13:19, , 6F
07/25 13:19, 6F
噓
07/25 13:20, , 7F
07/25 13:20, 7F
噓
07/25 13:20, , 8F
07/25 13:20, 8F
噓
07/25 13:22, , 9F
07/25 13:22, 9F
推
07/25 13:22, , 10F
07/25 13:22, 10F
→
07/25 13:23, , 11F
07/25 13:23, 11F
噓
07/25 13:23, , 12F
07/25 13:23, 12F
噓
07/25 13:23, , 13F
07/25 13:23, 13F
噓
07/25 13:23, , 14F
07/25 13:23, 14F
噓
07/25 13:23, , 15F
07/25 13:23, 15F
噓
07/25 13:24, , 16F
07/25 13:24, 16F
→
07/25 13:24, , 17F
07/25 13:24, 17F
噓
07/25 13:24, , 18F
07/25 13:24, 18F
噓
07/25 13:25, , 19F
07/25 13:25, 19F
噓
07/25 13:25, , 20F
07/25 13:25, 20F
→
07/25 13:26, , 21F
07/25 13:26, 21F
→
07/25 13:26, , 22F
07/25 13:26, 22F
推
07/25 13:30, , 23F
07/25 13:30, 23F
噓
07/25 13:30, , 24F
07/25 13:30, 24F
→
07/25 13:34, , 25F
07/25 13:34, 25F
噓
07/25 13:34, , 26F
07/25 13:34, 26F
→
07/25 13:34, , 27F
07/25 13:34, 27F
推
07/25 13:34, , 28F
07/25 13:34, 28F
→
07/25 13:34, , 29F
07/25 13:34, 29F
→
07/25 13:36, , 30F
07/25 13:36, 30F
→
07/25 13:36, , 31F
07/25 13:36, 31F
→
07/25 13:38, , 32F
07/25 13:38, 32F
→
07/25 13:39, , 33F
07/25 13:39, 33F
噓
07/25 13:46, , 34F
07/25 13:46, 34F
推
07/25 13:47, , 35F
07/25 13:47, 35F
→
07/25 13:47, , 36F
07/25 13:47, 36F
→
07/25 13:48, , 37F
07/25 13:48, 37F
→
07/25 13:49, , 38F
07/25 13:49, 38F
推
07/25 13:53, , 39F
07/25 13:53, 39F
噓
07/25 13:54, , 40F
07/25 13:54, 40F
推
07/25 13:55, , 41F
07/25 13:55, 41F
→
07/25 13:55, , 42F
07/25 13:55, 42F
噓
07/25 13:55, , 43F
07/25 13:55, 43F
噓
07/25 13:56, , 44F
07/25 13:56, 44F
噓
07/25 13:57, , 45F
07/25 13:57, 45F
推
07/25 14:04, , 46F
07/25 14:04, 46F
→
07/25 14:04, , 47F
07/25 14:04, 47F
推
07/25 14:05, , 48F
07/25 14:05, 48F
→
07/25 14:07, , 49F
07/25 14:07, 49F
→
07/25 14:08, , 50F
07/25 14:08, 50F
→
07/25 14:09, , 51F
07/25 14:09, 51F
→
07/25 14:13, , 52F
07/25 14:13, 52F
→
07/25 14:13, , 53F
07/25 14:13, 53F
→
07/25 14:14, , 54F
07/25 14:14, 54F
→
07/25 14:14, , 55F
07/25 14:14, 55F
→
07/25 14:14, , 56F
07/25 14:14, 56F
→
07/25 14:18, , 57F
07/25 14:18, 57F
→
07/25 14:18, , 58F
07/25 14:18, 58F
→
07/25 14:18, , 59F
07/25 14:18, 59F
噓
07/25 14:20, , 60F
07/25 14:20, 60F
→
07/25 14:28, , 61F
07/25 14:28, 61F
噓
07/25 14:33, , 62F
07/25 14:33, 62F
噓
07/25 14:50, , 63F
07/25 14:50, 63F
推
07/25 15:06, , 64F
07/25 15:06, 64F
噓
07/25 15:27, , 65F
07/25 15:27, 65F
噓
07/25 15:49, , 66F
07/25 15:49, 66F
噓
07/25 15:53, , 67F
07/25 15:53, 67F
噓
07/25 16:05, , 68F
07/25 16:05, 68F
噓
07/25 18:46, , 69F
07/25 18:46, 69F
推
07/25 22:49, , 70F
07/25 22:49, 70F
噓
07/25 23:45, , 71F
07/25 23:45, 71F
噓
07/26 00:20, , 72F
07/26 00:20, 72F
推
07/26 08:50, , 73F
07/26 08:50, 73F
推
07/26 17:02, , 74F
07/26 17:02, 74F
噓
07/27 09:28, , 75F
07/27 09:28, 75F
討論串 (同標題文章)