Re: [情報] Gay去馬刺
※ 引述《harrishu (永康崔拉斯)》之銘言:
: 消息來源:https://twitter.com/wojespn/status/883117051312779264
: 內容:Sources: Rudy Gay's deal with the Spurs: two-years, $17M-plus with a player
: option.
: 短評或心得:沒想到是去馬刺,兩年17M多一點,外帶球員選項
Rudy Gay 大概是在今年1/19時傷了阿基里斯腱(Achilles' tendon)
那時候他跟國王還有最後一年帶有逃脫條款的1426萬的合約
記得看過有消息說他可能不會跳出合約,然而他在六月份還是選擇了
跳出合約,新聞有提到他復原狀況良好預計可以趕得上開季
可是從自由球員市場開市以來,雷霆、熱火、快霆、馬刺甚至是勇士
這些球隊看似都沒有砸大錢要簽他的意思
單純就合約數字而言,差不多損失將近六百萬(州稅什麼的先不算)
就爭冠而言他今年也才要滿30歲,看起來還沒有急著拿戒指
而且跟馬刺簽1+1比較像是簽短約打出身手,那明年再跳出領大約
但是同樣是一年恢復身手,那為什麼不留在國王,若他沒跳出應該
會有先發可以打對於明年拼大約機會也更好不是嗎?
還是他跟經紀人錯估形勢,本來以為跳出還是會有球隊會給他大約?
或是他有其他的考量,不知道有高手可以分析一下原因嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.199.114
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1499421893.A.147.html
→
07/07 18:06, , 1F
07/07 18:06, 1F
推
07/07 18:06, , 2F
07/07 18:06, 2F
推
07/07 18:06, , 3F
07/07 18:06, 3F
推
07/07 18:06, , 4F
07/07 18:06, 4F
→
07/07 18:07, , 5F
07/07 18:07, 5F
→
07/07 18:07, , 6F
07/07 18:07, 6F
→
07/07 18:07, , 7F
07/07 18:07, 7F
→
07/07 18:07, , 8F
07/07 18:07, 8F
推
07/07 18:07, , 9F
07/07 18:07, 9F
→
07/07 18:08, , 10F
07/07 18:08, 10F
推
07/07 18:08, , 11F
07/07 18:08, 11F
→
07/07 18:08, , 12F
07/07 18:08, 12F
→
07/07 18:08, , 13F
07/07 18:08, 13F
推
07/07 18:08, , 14F
07/07 18:08, 14F
→
07/07 18:09, , 15F
07/07 18:09, 15F
→
07/07 18:09, , 16F
07/07 18:09, 16F
推
07/07 18:09, , 17F
07/07 18:09, 17F
推
07/07 18:09, , 18F
07/07 18:09, 18F
推
07/07 18:10, , 19F
07/07 18:10, 19F
→
07/07 18:10, , 20F
07/07 18:10, 20F
推
07/07 18:10, , 21F
07/07 18:10, 21F
推
07/07 18:11, , 22F
07/07 18:11, 22F
推
07/07 18:13, , 23F
07/07 18:13, 23F
推
07/07 18:15, , 24F
07/07 18:15, 24F
推
07/07 18:15, , 25F
07/07 18:15, 25F
→
07/07 18:15, , 26F
07/07 18:15, 26F
推
07/07 18:15, , 27F
07/07 18:15, 27F
推
07/07 18:19, , 28F
07/07 18:19, 28F
推
07/07 18:23, , 29F
07/07 18:23, 29F
→
07/07 18:24, , 30F
07/07 18:24, 30F
推
07/07 18:26, , 31F
07/07 18:26, 31F
推
07/07 18:26, , 32F
07/07 18:26, 32F
推
07/07 18:27, , 33F
07/07 18:27, 33F
推
07/07 18:31, , 34F
07/07 18:31, 34F
→
07/07 18:31, , 35F
07/07 18:31, 35F
→
07/07 18:33, , 36F
07/07 18:33, 36F
推
07/07 18:33, , 37F
07/07 18:33, 37F
→
07/07 18:34, , 38F
07/07 18:34, 38F
→
07/07 18:34, , 39F
07/07 18:34, 39F
→
07/07 18:34, , 40F
07/07 18:34, 40F
推
07/07 18:35, , 41F
07/07 18:35, 41F
→
07/07 18:35, , 42F
07/07 18:35, 42F
推
07/07 18:35, , 43F
07/07 18:35, 43F
→
07/07 18:36, , 44F
07/07 18:36, 44F
推
07/07 18:36, , 45F
07/07 18:36, 45F
→
07/07 18:37, , 46F
07/07 18:37, 46F
→
07/07 18:38, , 47F
07/07 18:38, 47F
推
07/07 18:38, , 48F
07/07 18:38, 48F
推
07/07 18:39, , 49F
07/07 18:39, 49F
→
07/07 18:40, , 50F
07/07 18:40, 50F
→
07/07 18:42, , 51F
07/07 18:42, 51F
→
07/07 18:42, , 52F
07/07 18:42, 52F
推
07/07 18:56, , 53F
07/07 18:56, 53F
推
07/07 18:57, , 54F
07/07 18:57, 54F
→
07/07 18:57, , 55F
07/07 18:57, 55F
→
07/07 18:57, , 56F
07/07 18:57, 56F
推
07/07 19:00, , 57F
07/07 19:00, 57F
→
07/07 19:00, , 58F
07/07 19:00, 58F
→
07/07 19:00, , 59F
07/07 19:00, 59F
推
07/07 19:02, , 60F
07/07 19:02, 60F
→
07/07 19:03, , 61F
07/07 19:03, 61F
推
07/07 19:10, , 62F
07/07 19:10, 62F
→
07/07 19:11, , 63F
07/07 19:11, 63F
推
07/07 19:44, , 64F
07/07 19:44, 64F
推
07/07 19:45, , 65F
07/07 19:45, 65F
推
07/07 20:03, , 66F
07/07 20:03, 66F
推
07/07 20:08, , 67F
07/07 20:08, 67F
推
07/07 20:54, , 68F
07/07 20:54, 68F
推
07/07 21:10, , 69F
07/07 21:10, 69F
推
07/07 21:33, , 70F
07/07 21:33, 70F
推
07/07 21:37, , 71F
07/07 21:37, 71F
推
07/07 22:18, , 72F
07/07 22:18, 72F
推
07/07 23:01, , 73F
07/07 23:01, 73F
推
07/08 01:12, , 74F
07/08 01:12, 74F
→
07/08 01:15, , 75F
07/08 01:15, 75F
推
07/08 03:46, , 76F
07/08 03:46, 76F
推
07/08 10:30, , 77F
07/08 10:30, 77F
討論串 (同標題文章)