[新聞] 不爽記者提問 魏少:別想挑撥我們
不爽記者提問 魏少:別想挑撥我們
〔體育中心/綜合報導〕今雷霆在系列賽第4戰以113:109遭火箭逆轉,賽後主力魏斯布
魯克(Russell Westbrook)與隊友接受採訪,記者對中鋒亞當斯(Steven Adams)的發
問似乎讓魏少不悅,提醒隊友:「別讓他們分裂我們。」
系列賽中每當雷霆領先,只要魏少一下場休息就會丟掉領先優勢,今天也擺脫不了此魔咒
,雷霆打出一波13:4攻勢後,魏斯布魯克下場球隊就從7分領先變成落後2分。
記者問亞當斯對此有什麼想法?亞當斯還沒回應,魏少就不悅回答:「我不希望任何人嘗
試挑撥我們,無論我在場上或場下,我們都是同一隊,不要試圖分裂我們。」
記者也並沒有因此退縮,表示希望亞當斯回答,但魏少沒有給他機會,不耐地揮揮手催促
記者問下一個問題。
https://goo.gl/HZej7K
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.123.68
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1493016521.A.089.html
推
04/24 14:50, , 1F
04/24 14:50, 1F
→
04/24 14:51, , 2F
04/24 14:51, 2F
推
04/24 14:51, , 3F
04/24 14:51, 3F
→
04/24 14:51, , 4F
04/24 14:51, 4F
推
04/24 14:51, , 5F
04/24 14:51, 5F
→
04/24 14:51, , 6F
04/24 14:51, 6F
→
04/24 14:52, , 7F
04/24 14:52, 7F
→
04/24 14:52, , 8F
04/24 14:52, 8F
→
04/24 14:52, , 9F
04/24 14:52, 9F
推
04/24 14:53, , 10F
04/24 14:53, 10F
→
04/24 14:54, , 11F
04/24 14:54, 11F
推
04/24 14:55, , 12F
04/24 14:55, 12F
→
04/24 14:56, , 13F
04/24 14:56, 13F
推
04/24 14:58, , 14F
04/24 14:58, 14F
推
04/24 15:00, , 15F
04/24 15:00, 15F
推
04/24 15:01, , 16F
04/24 15:01, 16F
推
04/24 15:01, , 17F
04/24 15:01, 17F
噓
04/24 15:02, , 18F
04/24 15:02, 18F
推
04/24 15:03, , 19F
04/24 15:03, 19F
→
04/24 15:06, , 20F
04/24 15:06, 20F
→
04/24 15:08, , 21F
04/24 15:08, 21F
推
04/24 15:08, , 22F
04/24 15:08, 22F
推
04/24 15:08, , 23F
04/24 15:08, 23F
→
04/24 15:09, , 24F
04/24 15:09, 24F
→
04/24 15:10, , 25F
04/24 15:10, 25F
推
04/24 15:11, , 26F
04/24 15:11, 26F
→
04/24 15:11, , 27F
04/24 15:11, 27F
推
04/24 15:13, , 28F
04/24 15:13, 28F
→
04/24 15:14, , 29F
04/24 15:14, 29F
噓
04/24 15:14, , 30F
04/24 15:14, 30F
→
04/24 15:15, , 31F
04/24 15:15, 31F
→
04/24 15:15, , 32F
04/24 15:15, 32F
→
04/24 15:17, , 33F
04/24 15:17, 33F
→
04/24 15:18, , 34F
04/24 15:18, 34F
→
04/24 15:20, , 35F
04/24 15:20, 35F
→
04/24 15:21, , 36F
04/24 15:21, 36F
→
04/24 15:25, , 37F
04/24 15:25, 37F
→
04/24 15:25, , 38F
04/24 15:25, 38F
推
04/24 15:34, , 39F
04/24 15:34, 39F
→
04/24 15:35, , 40F
04/24 15:35, 40F
推
04/24 15:38, , 41F
04/24 15:38, 41F
→
04/24 15:39, , 42F
04/24 15:39, 42F
推
04/24 15:44, , 43F
04/24 15:44, 43F
→
04/24 15:44, , 44F
04/24 15:44, 44F
→
04/24 15:46, , 45F
04/24 15:46, 45F
→
04/24 15:46, , 46F
04/24 15:46, 46F
→
04/24 15:47, , 47F
04/24 15:47, 47F
→
04/24 15:47, , 48F
04/24 15:47, 48F
推
04/24 15:49, , 49F
04/24 15:49, 49F
→
04/24 15:51, , 50F
04/24 15:51, 50F
推
04/24 15:52, , 51F
04/24 15:52, 51F
→
04/24 15:52, , 52F
04/24 15:52, 52F
→
04/24 15:52, , 53F
04/24 15:52, 53F
→
04/24 15:52, , 54F
04/24 15:52, 54F
→
04/24 15:55, , 55F
04/24 15:55, 55F
→
04/24 15:55, , 56F
04/24 15:55, 56F
→
04/24 16:01, , 57F
04/24 16:01, 57F
推
04/24 16:02, , 58F
04/24 16:02, 58F
推
04/24 16:04, , 59F
04/24 16:04, 59F
→
04/24 16:05, , 60F
04/24 16:05, 60F
推
04/24 16:05, , 61F
04/24 16:05, 61F
→
04/24 16:05, , 62F
04/24 16:05, 62F
→
04/24 16:05, , 63F
04/24 16:05, 63F
→
04/24 16:05, , 64F
04/24 16:05, 64F
推
04/24 16:22, , 65F
04/24 16:22, 65F
噓
04/24 16:23, , 66F
04/24 16:23, 66F
推
04/24 16:36, , 67F
04/24 16:36, 67F
推
04/24 16:59, , 68F
04/24 16:59, 68F
噓
04/24 17:02, , 69F
04/24 17:02, 69F
推
04/24 17:36, , 70F
04/24 17:36, 70F
推
04/24 17:41, , 71F
04/24 17:41, 71F
→
04/24 17:49, , 72F
04/24 17:49, 72F
推
04/24 17:54, , 73F
04/24 17:54, 73F
推
04/24 17:57, , 74F
04/24 17:57, 74F
噓
04/24 19:15, , 75F
04/24 19:15, 75F
推
04/24 19:29, , 76F
04/24 19:29, 76F
推
04/25 00:26, , 77F
04/25 00:26, 77F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):