[情報]KD回應O'Neal:作為一名球員,你也有缺點
勇士中鋒 McGee昨天在推特上和TNT解說員O'Neal打起了嘴仗,勇士前鋒KD今天也談到
了此事。
「沙克(O'Neal)是一名很差的罰球手,他也會扣丟球,他會罰球三不沾,他在油漆區外
根本不能投籃,」杜蘭特說道,「他塊頭比所有人大,他沒有什麼技術(didn't have
no skill,這句話的意思就是did have no skill)。但是他比任何人都大,都更強壯,
他依舊是一名不錯的球員,但是你作為一名球員也有你的缺點。」
「然後,作為一名球員,你也為五支還是六支球隊打過球。所以,並不是說你就像一名完
美中鋒。你也有你的缺點。」杜蘭特補充道。
O'Neal此前的「五大囧」節目中,McGee可謂「常客」,這引起了麥基的不滿。
「這節目很酷很有意思,但是當你一遍一遍又一遍毫無理由地發佈那樣的視頻,然後有人
不同意你時,你就可以威脅他?」杜蘭特說道,「我不覺得警察(奧尼爾曾當過警察)能
夠那樣威脅一名平民百姓。」
「我會支持我的兄弟,McGee」杜蘭特繼續說道,「每次都會支持McGee。」
除此之外,杜蘭特還稱讚了麥基的表現。
「賈維爾工作得相當努力,他來到這裡以後和我們任何一個球員一樣做得很多,他只想像
每個人一樣被尊重。」杜蘭特說道。
https://voice.hupu.com/nba/2126877.html
赤司開Zone https://www.youtube.com/watch?v=EXMEm65nNNg
喔喔~ !!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.216.86
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1488017803.A.75B.html
推
02/25 18:17, , 1F
02/25 18:17, 1F
※ 編輯: Turtle100 (1.200.216.86), 02/25/2017 18:18:03
推
02/25 18:17, , 2F
02/25 18:17, 2F
推
02/25 18:18, , 3F
02/25 18:18, 3F
→
02/25 18:20, , 4F
02/25 18:20, 4F
推
02/25 18:20, , 5F
02/25 18:20, 5F
推
02/25 18:20, , 6F
02/25 18:20, 6F
噓
02/25 18:21, , 7F
02/25 18:21, 7F
推
02/25 18:21, , 8F
02/25 18:21, 8F
推
02/25 18:21, , 9F
02/25 18:21, 9F
推
02/25 18:21, , 10F
02/25 18:21, 10F
推
02/25 18:21, , 11F
02/25 18:21, 11F
噓
02/25 18:21, , 12F
02/25 18:21, 12F
→
02/25 18:21, , 13F
02/25 18:21, 13F
→
02/25 18:21, , 14F
02/25 18:21, 14F
推
02/25 18:22, , 15F
02/25 18:22, 15F
噓
02/25 18:22, , 16F
02/25 18:22, 16F
噓
02/25 18:22, , 17F
02/25 18:22, 17F
→
02/25 18:22, , 18F
02/25 18:22, 18F
→
02/25 18:22, , 19F
02/25 18:22, 19F
噓
02/25 18:22, , 20F
02/25 18:22, 20F
→
02/25 18:22, , 21F
02/25 18:22, 21F
噓
02/25 18:23, , 22F
02/25 18:23, 22F
推
02/25 18:23, , 23F
02/25 18:23, 23F
噓
02/25 18:23, , 24F
02/25 18:23, 24F
噓
02/25 18:24, , 25F
02/25 18:24, 25F
→
02/25 18:24, , 26F
02/25 18:24, 26F
噓
02/25 18:24, , 27F
02/25 18:24, 27F
→
02/25 18:25, , 28F
02/25 18:25, 28F
→
02/25 18:25, , 29F
02/25 18:25, 29F
推
02/25 18:25, , 30F
02/25 18:25, 30F
噓
02/25 18:25, , 31F
02/25 18:25, 31F
噓
02/25 18:26, , 32F
02/25 18:26, 32F
噓
02/25 18:26, , 33F
02/25 18:26, 33F
→
02/25 18:26, , 34F
02/25 18:26, 34F
噓
02/25 18:26, , 35F
02/25 18:26, 35F
噓
02/25 18:26, , 36F
02/25 18:26, 36F
→
02/25 18:27, , 37F
02/25 18:27, 37F
噓
02/25 18:27, , 38F
02/25 18:27, 38F
還有 390 則推文
噓
02/26 00:20, , 429F
02/26 00:20, 429F
推
02/26 00:25, , 430F
02/26 00:25, 430F
推
02/26 00:30, , 431F
02/26 00:30, 431F
推
02/26 00:44, , 432F
02/26 00:44, 432F
→
02/26 00:45, , 433F
02/26 00:45, 433F
噓
02/26 00:57, , 434F
02/26 00:57, 434F
噓
02/26 01:00, , 435F
02/26 01:00, 435F
→
02/26 01:04, , 436F
02/26 01:04, 436F
推
02/26 01:05, , 437F
02/26 01:05, 437F
推
02/26 01:07, , 438F
02/26 01:07, 438F
推
02/26 01:10, , 439F
02/26 01:10, 439F
噓
02/26 01:24, , 440F
02/26 01:24, 440F
→
02/26 01:30, , 441F
02/26 01:30, 441F
推
02/26 01:39, , 442F
02/26 01:39, 442F
→
02/26 01:40, , 443F
02/26 01:40, 443F
噓
02/26 01:40, , 444F
02/26 01:40, 444F
噓
02/26 02:17, , 445F
02/26 02:17, 445F
噓
02/26 02:19, , 446F
02/26 02:19, 446F
噓
02/26 02:21, , 447F
02/26 02:21, 447F
噓
02/26 02:23, , 448F
02/26 02:23, 448F
噓
02/26 02:35, , 449F
02/26 02:35, 449F
噓
02/26 02:40, , 450F
02/26 02:40, 450F
噓
02/26 02:58, , 451F
02/26 02:58, 451F
推
02/26 04:00, , 452F
02/26 04:00, 452F
噓
02/26 08:31, , 453F
02/26 08:31, 453F
噓
02/26 08:32, , 454F
02/26 08:32, 454F
噓
02/26 08:46, , 455F
02/26 08:46, 455F
噓
02/26 09:17, , 456F
02/26 09:17, 456F
→
02/26 09:17, , 457F
02/26 09:17, 457F
噓
02/26 09:23, , 458F
02/26 09:23, 458F
→
02/26 09:23, , 459F
02/26 09:23, 459F
噓
02/26 09:25, , 460F
02/26 09:25, 460F
噓
02/26 09:47, , 461F
02/26 09:47, 461F
噓
02/26 10:01, , 462F
02/26 10:01, 462F
噓
02/26 10:20, , 463F
02/26 10:20, 463F
推
02/26 13:32, , 464F
02/26 13:32, 464F
噓
02/26 14:41, , 465F
02/26 14:41, 465F
噓
02/26 17:06, , 466F
02/26 17:06, 466F
噓
02/26 17:22, , 467F
02/26 17:22, 467F
噓
02/26 21:37, , 468F
02/26 21:37, 468F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):