[情報] Alex Len的上場時間問題
“I think Alex Len has potential to be an excellent center,” Watson said. “I
think with Tyson (Chandler) and Alex Len and the way the NBA is going, it’s
very difficult to find minutes with two seven-footers, two traditional centers
.”
“Alex Len can still develop, can still get better,” Watson added. “I though
t he had a solid first half (in New Orleans); he was big blocking shots. His t
ime is going to come. The season, as long as you navigate it, opportunities st
art to develop.”
Trade talk among Suns fans often involves Len’s name. Watson addressed that a
s well.
“As a coaching staff and as a head coach I haven’t won enough games to dicta
te any trade, to have any voice on trades or roster moves,” Watson said. “So
with me, the only thing I can do is focus on getting the guys as many minutes
as possible to develop in situations.”
“Do we want to play Alex Len more? We would love to.”
Alex Len will get his next opportunity Wednesday when the Suns meet therizzl
ies湶n Memphis.
「我們認為Len有機會可以成為出色的中鋒,但考慮到Tyson Chandler跟Len,以及NBA的
比賽風格,我們很難為2位7呎且風格比較偏向傳統的中鋒提供足夠的上場時間」
「Len仍然可以持續進步,仍然可以變的更出色,我認為他在面對鵜鶘上半場的比賽有著
強硬的表現,他能夠阻攻對手,他將會得到他應得到的上場時間,隨著賽季的進行,他會
逐漸得到機會。」
另外是談到關於Len交易的部分,有鑑於他在這個暑假續約的價碼不便宜,也有部分人士
認為Len可以作為交易籌碼,而Watson也給出了明確的回答。
「作為一個總教練,我還沒有贏下足夠的比賽,所以我沒有辦法要求任何交易,在陣容或
交易上也沒有決定權,所以對我來說我能做的就是給予球員更多上場時間以及栽培他們。
」
「我們希望讓Len有更多上場時間嗎?我們當然樂意這麼做。」
Len預計會在下一場面對灰熊的比賽得到更多上場時間。
心得:這賽季也是Len的合約年了,希望他有辦法證明自己啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.50.253
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1486565717.A.06B.html
推
02/08 22:59, , 1F
02/08 22:59, 1F
推
02/08 23:00, , 2F
02/08 23:00, 2F
→
02/08 23:00, , 3F
02/08 23:00, 3F
→
02/08 23:01, , 4F
02/08 23:01, 4F
推
02/08 23:01, , 5F
02/08 23:01, 5F
→
02/08 23:02, , 6F
02/08 23:02, 6F
推
02/08 23:02, , 7F
02/08 23:02, 7F
推
02/08 23:03, , 8F
02/08 23:03, 8F
→
02/08 23:04, , 9F
02/08 23:04, 9F
→
02/08 23:04, , 10F
02/08 23:04, 10F
→
02/08 23:05, , 11F
02/08 23:05, 11F
推
02/08 23:05, , 12F
02/08 23:05, 12F
→
02/08 23:05, , 13F
02/08 23:05, 13F
推
02/08 23:07, , 14F
02/08 23:07, 14F
→
02/08 23:07, , 15F
02/08 23:07, 15F
推
02/08 23:07, , 16F
02/08 23:07, 16F
推
02/08 23:07, , 17F
02/08 23:07, 17F
推
02/08 23:08, , 18F
02/08 23:08, 18F
→
02/08 23:08, , 19F
02/08 23:08, 19F
→
02/08 23:09, , 20F
02/08 23:09, 20F
→
02/08 23:11, , 21F
02/08 23:11, 21F
→
02/08 23:11, , 22F
02/08 23:11, 22F
→
02/08 23:11, , 23F
02/08 23:11, 23F
→
02/08 23:12, , 24F
02/08 23:12, 24F
→
02/08 23:12, , 25F
02/08 23:12, 25F
推
02/08 23:16, , 26F
02/08 23:16, 26F
→
02/08 23:16, , 27F
02/08 23:16, 27F
→
02/08 23:17, , 28F
02/08 23:17, 28F
→
02/08 23:18, , 29F
02/08 23:18, 29F
推
02/08 23:18, , 30F
02/08 23:18, 30F
→
02/08 23:18, , 31F
02/08 23:18, 31F
→
02/08 23:18, , 32F
02/08 23:18, 32F
→
02/08 23:18, , 33F
02/08 23:18, 33F
→
02/08 23:18, , 34F
02/08 23:18, 34F
推
02/08 23:20, , 35F
02/08 23:20, 35F
→
02/08 23:20, , 36F
02/08 23:20, 36F
推
02/08 23:22, , 37F
02/08 23:22, 37F
推
02/08 23:31, , 38F
02/08 23:31, 38F
※ bll135:轉錄至看板 PHX-Suns 02/08 23:31
推
02/08 23:31, , 39F
02/08 23:31, 39F
噓
02/08 23:35, , 40F
02/08 23:35, 40F
推
02/08 23:45, , 41F
02/08 23:45, 41F
→
02/08 23:46, , 42F
02/08 23:46, 42F
→
02/08 23:46, , 43F
02/08 23:46, 43F
推
02/09 00:06, , 44F
02/09 00:06, 44F
推
02/09 00:25, , 45F
02/09 00:25, 45F
→
02/09 00:25, , 46F
02/09 00:25, 46F
→
02/09 00:26, , 47F
02/09 00:26, 47F
→
02/09 00:27, , 48F
02/09 00:27, 48F
→
02/09 00:29, , 49F
02/09 00:29, 49F
推
02/09 00:44, , 50F
02/09 00:44, 50F
推
02/09 01:57, , 51F
02/09 01:57, 51F
推
02/09 06:40, , 52F
02/09 06:40, 52F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
情報
21
52