Re: [新聞] 鄧肯退休後 1997選秀同梯球員現在人在哪裡?
趁著晚上比較有時間來幫忙翻譯/補充一下這篇昨天的文章
剛開始看到這篇文章覺得 "哦哦居然有這麼高品質的報導台灣媒體還是很多人才的"
不過保險起見上網找了一下……嗯有原文,不過翻譯外電還是值得嘉許
但重點是你翻譯別人文章只翻一部份到底是哪招(翻桌)
難怪昨天看的時候就覺得這篇報導怪怪的
這篇文章是來自Business Insider的Scott Davis記者
人家幾乎把首輪新秀全都追蹤出來了結果你只寫了不到一半……
------------------------------------------------------------------------------
1st pick - Tim Duncan (Spurs)
Tim Ducan剛結束19年的職業籃球生涯,終生在馬刺並奪下五座總冠軍
2nd pick - Keith Van Horn (76ers)
Van Horn在九年的職業生涯中賺了8800萬美元
在退休後Van Horn開創了女子籃球訓練課程,並且正親自執教
3rd pick - Chauncey Billups (Celtics)
在17年的職業生涯中Billups入選過五次全明星賽
目前他正在ESPN擔任球評
4th pick - Antonio Daniels (Grizzlies)
Daniels在2011年退休
目前正在Fox Sports的Oklahoma地區擔任球評
同時也是Sirius XM籃球頻道的主持人
5th pick - Tony Battie (Nuggets)
Battie在聯盟打了14年以後退休
於2014年的時候還為魔術隊擔任球評
6th pick - Ron Mercer (Celtics)
Mercer在八年的職業生涯中先後效力了八支球隊
目前仍不清楚他現在在幹嘛
不過根據Twitter他在Kentucky經營一個籃球營
7th pick - Tim Thomas (Nets)
Thomas於2012年退休
目前在美國學院與大學協會的籃球部門裡工作
並且在加州親自執教一支高中球隊
8th pick - Adonal Foyle (Warriors)
Foyle在12年的職業生涯中賺了6300萬美元
他出版了一本名為 "Winning The Money Game" 的書
並且參與多項慈善活動
9th pick - Tracy McGrady (Raptors)
McGrady在職業生涯中七度獲選全明星並拿下兩座得分王
目前正在ESPN擔任球評
10th pick - Danny Fortson (Bucks)
Fortson在10年的職業生涯中效力過五支球隊
不久前他獲選進入Cincinnati大學的名人堂
11th pick - Tariq Abdul-Wahad (Kings)
Abdul-Wahad在NBA打了六年
2013年的時候他在加州的San Jose被聘僱為校隊教練
12th pick - Austin Croshere (Pacers)
Croshere在NBA打了12年
目前正在溜馬的廣播電臺擔任球評,同時也兼任大學籃球球評
13th pick - Derek Anderson (Cavaliers)
Anderson在NBA打了11年
退休後的他創立了一個以自己為名的基金會,援助受傷的婦女與兒童
同時也經營一個籃球營隊
14th pick - Maurice Taylor (Clippers)
在經過九年的NBA生涯後,Taylor目前似乎正從事私人投資
15th pick - Kelvin Cato (Mavericks)
Cato在2007年退休
並且在2013年的時候擁有自己經營的農業回收中心和唱片公司
16th pick - Brevin Knight (Cavaliers)
Knight在NBA打了12個球季
退休後的他目前正擔任灰熊隊的球評
17th pick - Johnny Taylor (Magic)
Taylor於2016年被聘僱成為Virginia聯邦大學球員發展部門的主任
18th pick - Chris Anstey (Blazers)
Anstey僅僅在NBA打了三年
但他在家鄉澳洲的生涯非常成功,直到2014-15球季都還擔任墨爾本聯合籃球隊的總教練
19th pick - Scot Pollard (Pistons)
Pollard在NBA打了11年
並且在2016年還出演了電視節目"Survivor"的第32季
20th pick - Paul Grant (Timberwolves)
Grant在兩年的NBA生涯只出賽了16場
目前正在麻省理工學院擔任教練
21st pick - Anthony Parker (Nets)
Parker在NBA打了九年
目前正在魔術隊擔任球探
22nd pick - Ed Gray (Hawks)
Gray在NBA打了兩年後於1999年被交易至火箭隊
但他之後從未出賽
23rd pick - Bobby Jackson (Sonics)
Jackson在NBA打了12年
目前正在國王的電臺擔任球評
24th pick - Rodrick Rhodes (Rockets)
Rhodes只在NBA打了三個球季
退休後他在Cordia高中的籃球隊執教直到2016年
25th pick - John Thomas (Knicks)
Thomas在NBA打了五年
目前正在Ultimate Hoops,一個籃球聯盟兼訓練中心工作
26th pick - Charles Smith (Hawks)
Smith在NBA打了五年,最後一次出賽是在2011年的義大利
27th pick - Jacque Vaughn (Jazz)
Vaughn在NBA打了12個球季
曾在馬刺擔任助教以及魔術擔任總教練的他,今年剛被籃網雇用成為助教
28th pick - Keith Booth (Bulls)
Booth僅在NBA打了兩年
目前正在Maryland大學擔任助教
.
.
.
42nd pick - Stephen Jackson (Suns)
Jackson在NBA打了14個球季,賺了超過6500萬美元
目前正在ESPN擔任評論員
------------------------------------------------------------------------------
原文網址:https://goo.gl/4WTMGn
有興趣的朋友可以自行配圖觀看
是說這樣翻下來還真的挺累的……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.169.26
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1482320682.A.586.html
推
12/21 20:00, , 1F
12/21 20:00, 1F
推
12/21 20:01, , 2F
12/21 20:01, 2F
感謝指正
推
12/21 20:01, , 3F
12/21 20:01, 3F
推
12/21 20:01, , 4F
12/21 20:01, 4F
推
12/21 20:04, , 5F
12/21 20:04, 5F
推
12/21 20:08, , 6F
12/21 20:08, 6F
推
12/21 20:09, , 7F
12/21 20:09, 7F
推
12/21 20:10, , 8F
12/21 20:10, 8F
推
12/21 20:10, , 9F
12/21 20:10, 9F
推
12/21 20:11, , 10F
12/21 20:11, 10F
推
12/21 20:13, , 11F
12/21 20:13, 11F
噓
12/21 20:15, , 12F
12/21 20:15, 12F
→
12/21 20:15, , 13F
12/21 20:15, 13F
推
12/21 20:16, , 14F
12/21 20:16, 14F
→
12/21 20:17, , 15F
12/21 20:17, 15F
首先,他們是記者,寫報導就是他們的工作
無論是自己找資料還是翻譯外電,我上面也都寫了這樣的報導品質都很不錯
起碼閱聽眾拿到到的都還算是一手消息
但是你今天翻譯人家文章,然後東砍西砍
這樣和斷章取義投合觀眾胃口的文章有什麼差別嗎?
推
12/21 20:18, , 16F
12/21 20:18, 16F
推
12/21 20:20, , 17F
12/21 20:20, 17F
噓
12/21 20:23, , 18F
12/21 20:23, 18F
在下不是什麼記者,不用隨便扣人帽子
→
12/21 20:23, , 19F
12/21 20:23, 19F
推
12/21 20:23, , 20F
12/21 20:23, 20F
→
12/21 20:23, , 21F
12/21 20:23, 21F
→
12/21 20:23, , 22F
12/21 20:23, 22F
→
12/21 20:23, , 23F
12/21 20:23, 23F
→
12/21 20:24, , 24F
12/21 20:24, 24F
→
12/21 20:24, , 25F
12/21 20:24, 25F
因為這篇文章是譯文,來源沒寫還東砍西砍
擅自定義哪個部分比較重要,然後一堆蠻有名氣的球員追蹤也都砍了
這樣的報導你確定合格?
推
12/21 20:26, , 26F
12/21 20:26, 26F
噓
12/21 20:26, , 27F
12/21 20:26, 27F
→
12/21 20:28, , 28F
12/21 20:28, 28F
→
12/21 20:28, , 29F
12/21 20:28, 29F
我認為明明是譯文性質的報導
卻擅自將他人的文章東砍西砍,挑自己認為重要的部分是很不專業的行為
如同原文中被砍掉的Jackson和Pollard兩個國王板凳暴徒
記者憑什麼去定義這些球員比較不重要然後擅自刪除?
→
12/21 20:28, , 30F
12/21 20:28, 30F
推
12/21 20:29, , 31F
12/21 20:29, 31F
噓
12/21 20:29, , 32F
12/21 20:29, 32F
噓
12/21 20:29, , 33F
12/21 20:29, 33F
你要不要看看記者的用字和原文內容再來批評
還有 113 則推文
還有 3 段內文
推
12/22 00:36, , 147F
12/22 00:36, 147F
推
12/22 00:58, , 148F
12/22 00:58, 148F
推
12/22 01:09, , 149F
12/22 01:09, 149F
→
12/22 01:09, , 150F
12/22 01:09, 150F
推
12/22 01:20, , 151F
12/22 01:20, 151F
推
12/22 01:47, , 152F
12/22 01:47, 152F
推
12/22 02:46, , 153F
12/22 02:46, 153F
推
12/22 03:29, , 154F
12/22 03:29, 154F
推
12/22 03:53, , 155F
12/22 03:53, 155F
推
12/22 04:41, , 156F
12/22 04:41, 156F
推
12/22 05:32, , 157F
12/22 05:32, 157F
→
12/22 05:33, , 158F
12/22 05:33, 158F
推
12/22 06:26, , 159F
12/22 06:26, 159F
推
12/22 06:42, , 160F
12/22 06:42, 160F
→
12/22 06:42, , 161F
12/22 06:42, 161F
推
12/22 07:09, , 162F
12/22 07:09, 162F
→
12/22 07:10, , 163F
12/22 07:10, 163F
→
12/22 07:11, , 164F
12/22 07:11, 164F
推
12/22 07:13, , 165F
12/22 07:13, 165F
推
12/22 07:26, , 166F
12/22 07:26, 166F
推
12/22 07:29, , 167F
12/22 07:29, 167F
推
12/22 07:29, , 168F
12/22 07:29, 168F
推
12/22 07:55, , 169F
12/22 07:55, 169F
→
12/22 07:55, , 170F
12/22 07:55, 170F
推
12/22 07:58, , 171F
12/22 07:58, 171F
推
12/22 08:17, , 172F
12/22 08:17, 172F
推
12/22 08:32, , 173F
12/22 08:32, 173F
→
12/22 08:36, , 174F
12/22 08:36, 174F
噓
12/22 08:36, , 175F
12/22 08:36, 175F
推
12/22 08:37, , 176F
12/22 08:37, 176F
→
12/22 08:37, , 177F
12/22 08:37, 177F
推
12/22 08:40, , 178F
12/22 08:40, 178F
噓
12/22 08:48, , 179F
12/22 08:48, 179F
噓
12/22 08:52, , 180F
12/22 08:52, 180F
→
12/22 09:05, , 181F
12/22 09:05, 181F
→
12/22 09:05, , 182F
12/22 09:05, 182F
推
12/22 09:13, , 183F
12/22 09:13, 183F
推
12/22 10:15, , 184F
12/22 10:15, 184F
推
12/22 15:17, , 185F
12/22 15:17, 185F
推
12/22 17:02, , 186F
12/22 17:02, 186F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):