Re: [新聞] 鄧肯退休後 1997選秀同梯球員現在人在哪裡?

看板NBA作者 (Kaul)時間7年前 (2016/12/21 19:44), 7年前編輯推噓72(982662)
留言186則, 112人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
趁著晚上比較有時間來幫忙翻譯/補充一下這篇昨天的文章 剛開始看到這篇文章覺得 "哦哦居然有這麼高品質的報導台灣媒體還是很多人才的" 不過保險起見上網找了一下……嗯有原文,不過翻譯外電還是值得嘉許 但重點是你翻譯別人文章只翻一部份到底是哪招(翻桌) 難怪昨天看的時候就覺得這篇報導怪怪的 這篇文章是來自Business Insider的Scott Davis記者 人家幾乎把首輪新秀全都追蹤出來了結果你只寫了不到一半…… ------------------------------------------------------------------------------ 1st pick - Tim Duncan (Spurs) Tim Ducan剛結束19年的職業籃球生涯,終生在馬刺並奪下五座總冠軍 2nd pick - Keith Van Horn (76ers) Van Horn在九年的職業生涯中賺了8800萬美元 在退休後Van Horn開創了女子籃球訓練課程,並且正親自執教 3rd pick - Chauncey Billups (Celtics) 在17年的職業生涯中Billups入選過五次全明星賽 目前他正在ESPN擔任球評 4th pick - Antonio Daniels (Grizzlies) Daniels在2011年退休 目前正在Fox Sports的Oklahoma地區擔任球評 同時也是Sirius XM籃球頻道的主持人 5th pick - Tony Battie (Nuggets) Battie在聯盟打了14年以後退休 於2014年的時候還為魔術隊擔任球評 6th pick - Ron Mercer (Celtics) Mercer在八年的職業生涯中先後效力了八支球隊 目前仍不清楚他現在在幹嘛 不過根據Twitter他在Kentucky經營一個籃球營 7th pick - Tim Thomas (Nets) Thomas於2012年退休 目前在美國學院與大學協會的籃球部門裡工作 並且在加州親自執教一支高中球隊 8th pick - Adonal Foyle (Warriors) Foyle在12年的職業生涯中賺了6300萬美元 他出版了一本名為 "Winning The Money Game" 的書 並且參與多項慈善活動 9th pick - Tracy McGrady (Raptors) McGrady在職業生涯中七度獲選全明星並拿下兩座得分王 目前正在ESPN擔任球評 10th pick - Danny Fortson (Bucks) Fortson在10年的職業生涯中效力過五支球隊 不久前他獲選進入Cincinnati大學的名人堂 11th pick - Tariq Abdul-Wahad (Kings) Abdul-Wahad在NBA打了六年 2013年的時候他在加州的San Jose被聘僱為校隊教練 12th pick - Austin Croshere (Pacers) Croshere在NBA打了12年 目前正在溜馬的廣播電臺擔任球評,同時也兼任大學籃球球評 13th pick - Derek Anderson (Cavaliers) Anderson在NBA打了11年 退休後的他創立了一個以自己為名的基金會,援助受傷的婦女與兒童 同時也經營一個籃球營隊 14th pick - Maurice Taylor (Clippers) 在經過九年的NBA生涯後,Taylor目前似乎正從事私人投資 15th pick - Kelvin Cato (Mavericks) Cato在2007年退休 並且在2013年的時候擁有自己經營的農業回收中心和唱片公司 16th pick - Brevin Knight (Cavaliers) Knight在NBA打了12個球季 退休後的他目前正擔任灰熊隊的球評 17th pick - Johnny Taylor (Magic) Taylor於2016年被聘僱成為Virginia聯邦大學球員發展部門的主任 18th pick - Chris Anstey (Blazers) Anstey僅僅在NBA打了三年 但他在家鄉澳洲的生涯非常成功,直到2014-15球季都還擔任墨爾本聯合籃球隊的總教練 19th pick - Scot Pollard (Pistons) Pollard在NBA打了11年 並且在2016年還出演了電視節目"Survivor"的第32季 20th pick - Paul Grant (Timberwolves) Grant在兩年的NBA生涯只出賽了16場 目前正在麻省理工學院擔任教練 21st pick - Anthony Parker (Nets) Parker在NBA打了九年 目前正在魔術隊擔任球探 22nd pick - Ed Gray (Hawks) Gray在NBA打了兩年後於1999年被交易至火箭隊 但他之後從未出賽 23rd pick - Bobby Jackson (Sonics) Jackson在NBA打了12年 目前正在國王的電臺擔任球評 24th pick - Rodrick Rhodes (Rockets) Rhodes只在NBA打了三個球季 退休後他在Cordia高中的籃球隊執教直到2016年 25th pick - John Thomas (Knicks) Thomas在NBA打了五年 目前正在Ultimate Hoops,一個籃球聯盟兼訓練中心工作 26th pick - Charles Smith (Hawks) Smith在NBA打了五年,最後一次出賽是在2011年的義大利 27th pick - Jacque Vaughn (Jazz) Vaughn在NBA打了12個球季 曾在馬刺擔任助教以及魔術擔任總教練的他,今年剛被籃網雇用成為助教 28th pick - Keith Booth (Bulls) Booth僅在NBA打了兩年 目前正在Maryland大學擔任助教 . . . 42nd pick - Stephen Jackson (Suns) Jackson在NBA打了14個球季,賺了超過6500萬美元 目前正在ESPN擔任評論員 ------------------------------------------------------------------------------ 原文網址:https://goo.gl/4WTMGn 有興趣的朋友可以自行配圖觀看 是說這樣翻下來還真的挺累的…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.169.26 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1482320682.A.586.html

12/21 20:00, , 1F
推~~辛苦了~
12/21 20:00, 1F

12/21 20:01, , 2F
第四個好像打錯了?
12/21 20:01, 2F
感謝指正

12/21 20:01, , 3F
推翻譯~
12/21 20:01, 3F

12/21 20:01, , 4F
推 感謝翻譯
12/21 20:01, 4F

12/21 20:04, , 5F
推Bobby,不少藍領尤其是Fortson在超音速是犯規界MJ
12/21 20:04, 5F

12/21 20:08, , 6F
12/21 20:08, 6F

12/21 20:09, , 7F
先推
12/21 20:09, 7F

12/21 20:10, , 8F
有Booth耶,NBA板名人
12/21 20:10, 8F

12/21 20:10, , 9F
不是很多會破產?看起來都過得不錯啊
12/21 20:10, 9F

12/21 20:11, , 10F
跟TD同梯且同隊的人蠻多的耶
12/21 20:11, 10F

12/21 20:13, , 11F
推一下Bobby & Pollard
12/21 20:13, 11F

12/21 20:15, , 12F
其實你開頭不必那樣批評,是有多優越感,還是自我感
12/21 20:15, 12F

12/21 20:15, , 13F
覺良好?
12/21 20:15, 13F

12/21 20:16, , 14F
翻譯是不錯,但有規定人家一定要全列完嗎
12/21 20:16, 14F

12/21 20:17, , 15F
不管怎樣都要靠北一下記者好像變成顯學
12/21 20:17, 15F
首先,他們是記者,寫報導就是他們的工作 無論是自己找資料還是翻譯外電,我上面也都寫了這樣的報導品質都很不錯 起碼閱聽眾拿到到的都還算是一手消息 但是你今天翻譯人家文章,然後東砍西砍 這樣和斷章取義投合觀眾胃口的文章有什麼差別嗎?

12/21 20:18, , 16F
Ron Mercer前期還打得有聲有色不錯 後來整個壞掉...
12/21 20:18, 16F

12/21 20:20, , 17F
看起來發展都還不錯?
12/21 20:20, 17F

12/21 20:23, , 18F
文人相輕,記者相輕zzzzz
12/21 20:23, 18F
在下不是什麼記者,不用隨便扣人帽子

12/21 20:23, , 19F
順便補充 翻譯別人文章不補充來源還東砍西砍,這種
12/21 20:23, 19F

12/21 20:23, , 20F
12/21 20:23, 20F

12/21 20:23, , 21F
行為真的值得嘉許嗎?
12/21 20:23, 21F

12/21 20:23, , 22F
我不懂...斷章取義是一回事 選擇認為比較重要的角色
12/21 20:23, 22F

12/21 20:23, , 23F
報導是另一回事
12/21 20:23, 23F

12/21 20:24, , 24F
後者我覺得是很正常的 人家認為比較重要挑這幾個講
12/21 20:24, 24F

12/21 20:24, , 25F
不行嗎?
12/21 20:24, 25F
因為這篇文章是譯文,來源沒寫還東砍西砍 擅自定義哪個部分比較重要,然後一堆蠻有名氣的球員追蹤也都砍了 這樣的報導你確定合格?

12/21 20:26, , 26F
推個
12/21 20:26, 26F

12/21 20:26, , 27F
其實你有更好的做法,只是你不想做而已
12/21 20:26, 27F

12/21 20:28, , 28F
我覺得靠北沒寫來源還可以 記者多少該提一下
12/21 20:28, 28F

12/21 20:28, , 29F
但是砍其他的部分有什麼問題嗎?
12/21 20:28, 29F
我認為明明是譯文性質的報導 卻擅自將他人的文章東砍西砍,挑自己認為重要的部分是很不專業的行為 如同原文中被砍掉的Jackson和Pollard兩個國王板凳暴徒 記者憑什麼去定義這些球員比較不重要然後擅自刪除?

12/21 20:28, , 30F
很顯然的這些報導都有字數限制 人家不可能全翻給你
12/21 20:28, 30F

12/21 20:29, , 31F
止寫重點可以 也貼個原文來源吧
12/21 20:29, 31F

12/21 20:29, , 32F
人家明明就不是翻譯,頂多是寫一樣的主題而已,是你
12/21 20:29, 32F

12/21 20:29, , 33F
自己腦補成翻譯然後在那打稻草人吧
12/21 20:29, 33F
你要不要看看記者的用字和原文內容再來批評
還有 113 則推文
還有 3 段內文
12/22 00:36, , 147F
推翻譯 不用跟噓文的人計較
12/22 00:36, 147F

12/22 00:58, , 148F
至少這篇有寫來源,科科
12/22 00:58, 148F

12/22 01:09, , 149F
Vaughn在魔術最後一場執教還是輸給馬刺
12/22 01:09, 149F

12/22 01:09, , 150F
被波波老師修理一頓....
12/22 01:09, 150F

12/22 01:20, , 151F
翻譯別人文章不附來源還只挑一部分 有什麼不能批的
12/22 01:20, 151F

12/22 01:47, , 152F
森777狂噓 幫補血
12/22 01:47, 152F

12/22 02:46, , 153F
翻譯推
12/22 02:46, 153F

12/22 03:29, , 154F
噓文的大概都做事做半套的
12/22 03:29, 154F

12/22 03:53, , 155F
支持你一下
12/22 03:53, 155F

12/22 04:41, , 156F
半夜推
12/22 04:41, 156F

12/22 05:32, , 157F
一堆離題的煩死人 話說我真的以為會歪
12/22 05:32, 157F

12/22 05:33, , 158F
老大表示羨慕之類的
12/22 05:33, 158F

12/22 06:26, , 159F
不懂新聞業就別跟著八卦版瞎起鬨靠北記者
12/22 06:26, 159F

12/22 06:42, , 160F
某些人就是喜歡看斷章取義的東西 再來怪媒體誤導 怪
12/22 06:42, 160F

12/22 06:42, , 161F
12/22 06:42, 161F

12/22 07:09, , 162F
沒有標註原文,又刪除部分內容是很嚴重的事耶
12/22 07:09, 162F

12/22 07:10, , 163F
斷章取義的文章,不就是媒體亂象產物,被批活該啦
12/22 07:10, 163F

12/22 07:11, , 164F
一堆製造業等級的媒體都這樣搞啊
12/22 07:11, 164F

12/22 07:13, , 165F
感謝翻譯=)
12/22 07:13, 165F

12/22 07:26, , 166F
97梯 = 馬刺儲備幹部 (至少是21世紀初的馬刺)
12/22 07:26, 166F

12/22 07:29, , 167F
有翻譯有推
12/22 07:29, 167F

12/22 07:29, , 168F
連噓好幾次的要被警告了 呵呵
12/22 07:29, 168F

12/22 07:55, , 169F
記者崩潰
12/22 07:55, 169F

12/22 07:55, , 170F
媒體亂象
12/22 07:55, 170F

12/22 07:58, , 171F
連續噓文是怎樣,釣到記者本人了嗎
12/22 07:58, 171F

12/22 08:17, , 172F
記者森77 好兇喔
12/22 08:17, 172F

12/22 08:32, , 173F
噓的有事嗎= =
12/22 08:32, 173F

12/22 08:36, , 174F
刷一波優越感
12/22 08:36, 174F

12/22 08:36, , 175F
對啊!好好翻譯很難嗎?非要開頭先批評別人?優越感?
12/22 08:36, 175F

12/22 08:37, , 176F
版上果然很多記者在等文章結果被釣了
12/22 08:37, 176F

12/22 08:37, , 177F
點出問題也要被暗示是駐版記者
12/22 08:37, 177F

12/22 08:40, , 178F
崩潰太好笑了 不附來源就錯了
12/22 08:40, 178F

12/22 08:48, , 179F
噗,一堆看不懂人家噓啥的,補噓啦
12/22 08:48, 179F

12/22 08:52, , 180F
這次戰錯了只好給噓
12/22 08:52, 180F

12/22 09:05, , 181F
記者估狗一篇報導 然後砍東砍西湊成像是自己的報導
12/22 09:05, 181F

12/22 09:05, , 182F
這樣沒問題? 這時候就一堆記者腦粉喔 亂噓羞羞臉
12/22 09:05, 182F

12/22 09:13, , 183F
嘖嘖 恆心毅力耶 WOW~
12/22 09:13, 183F

12/22 10:15, , 184F
這一梯組一隊也相當強欸 …
12/22 10:15, 184F

12/22 15:17, , 185F
瘋狂連噓是哪朝
12/22 15:17, 185F

12/22 17:02, , 186F
有些提問的內容實在是...幫原po補血
12/22 17:02, 186F
文章代碼(AID): #1OMcigM6 (NBA)
文章代碼(AID): #1OMcigM6 (NBA)