[外絮] Chandler Parsons AMA
Chandler Parsons twitter AMA
剛好看到CP25回答美國鄉民的問題,節錄幾樣比較有趣的分享給大家
問:你下季還會待在小牛隊嗎?
CP:很快就會知道了
問:我幫朋友問的,為什麼你長這麼帥?
CP:我遺傳到媽媽,她是個美女
問:CP你想念James Harden嗎?
CP:當然,他是我合作過最好的球員之一
問:為什麼選擇25號?
CP:我的GPA同時我也是10月25號出生
版友xpeekee指出之前CP25回答GPA的意思是Grandpa 抱歉誤導
問:你認為波士頓有機會在未來三年奪冠嗎?
CP:很喜歡他們年輕有天份的陣容與教練,他們有這個機會
問:傷勢還好嗎?期許這個暑假能幫助你恢復狀態
CP:每天都在進步,會為開幕戰做好準備
問:最喜歡歐洲哪個部分?
CP:文化、人群、希臘的席羅斯島是我無時無刻的最愛
問:你要跟我用VR一挑一嗎?
CP:你會輸
問:誰是聯盟裡最強悍的控球後衛?
CP:我的前三名是Westbrook、Curry、Lillard
問:你認為Dirk是GOAT?
CP:我愛Dirk
heatthree告知GOAT=Greatest Of All Time=史上最偉大
問:你會擔心你的舊傷嗎?
CP:我很健康而且下個賽季我會成為一頭猛獸
問:你現在在哪裡?
CP:倫敦機場
問:對活賽隊的看法?
CP:很好的天份、很棒的教練
問:和DAJ還是朋友嗎?
CP:當然!友情大於籃球
問:你的最終目標是什麼?
CP:拿到冠軍、成為全明星、照顧好我的家人
問:你喜歡待在達拉斯嗎?
CP:達拉斯是個充滿驚奇的地方,對於達拉斯我只有愛能表達
問:你會再來台灣嗎?
CP:希望能再與林書豪一起回去!!
問:為什麼你要選擇這張合約?
CP:因為我有長腦
問:現役最佳小前鋒前三名是誰?
CP:LeBron、KD、Leonard
問:為什麼你認為你值得頂薪?
CP:因為我真的很會打籃球XDD
問:你可以說說關於你跟KI嗎?
CP:我們是好朋友,很開心他拿到一座冠軍
問:雷霆隊拿到Oladipo的看法?
CP:對於雷霆隊是一件非常棒的交易
問:Drake or Meek Mill?
CP:Drake
問:對於Dwyane Wade的看法?
CP:史上最好的球員之一,而且還在繼續變得更厲害
問:有想過從事別的運動嗎?因為你的籃球打的有夠爛
CP:沒有
問:你覺得你的假動作是聯盟裡最棒的嗎?
CP:我認為是
問:你會選Curry的投籃、Kobe的態度、Jordan的關鍵一擊或AI的Crossover中的哪一樣?
CP:Curry不解釋
有一個推文被刪除,但是Parsons回答的是Curry KD LeBron Dirk DMC
我猜應該是問CP現役最佳五人是誰
剩下還有一些有興趣的可以看看原文
Twitter: https://twitter.com/ChandlerParsons
心得:我真的很會打籃球XD
--
由於其俊俏的外貌,西班牙球迷稱他為El Niño,意思為聖嬰。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.103.80
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1467190784.A.DC4.html
→
06/29 17:00, , 1F
06/29 17:00, 1F
→
06/29 17:03, , 2F
06/29 17:03, 2F
→
06/29 17:03, , 3F
06/29 17:03, 3F
→
06/29 17:04, , 4F
06/29 17:04, 4F
→
06/29 17:05, , 5F
06/29 17:05, 5F
→
06/29 17:05, , 6F
06/29 17:05, 6F
推
06/29 17:06, , 7F
06/29 17:06, 7F
→
06/29 17:07, , 8F
06/29 17:07, 8F
推
06/29 17:09, , 9F
06/29 17:09, 9F
→
06/29 17:10, , 10F
06/29 17:10, 10F
推
06/29 17:10, , 11F
06/29 17:10, 11F
推
06/29 17:11, , 12F
06/29 17:11, 12F
原文是U suck at basketball
推
06/29 17:12, , 13F
06/29 17:12, 13F
→
06/29 17:13, , 14F
06/29 17:13, 14F
推
06/29 17:14, , 15F
06/29 17:14, 15F
→
06/29 17:14, , 16F
06/29 17:14, 16F
→
06/29 17:16, , 17F
06/29 17:16, 17F
推
06/29 17:17, , 18F
06/29 17:17, 18F
推
06/29 17:17, , 19F
06/29 17:17, 19F
推
06/29 17:19, , 20F
06/29 17:19, 20F
※ 編輯: kakala99 (1.163.103.80), 06/29/2016 17:21:09
推
06/29 17:27, , 21F
06/29 17:27, 21F
推
06/29 17:29, , 22F
06/29 17:29, 22F
推
06/29 17:30, , 23F
06/29 17:30, 23F
推
06/29 17:31, , 24F
06/29 17:31, 24F
推
06/29 17:34, , 25F
06/29 17:34, 25F
噓
06/29 17:34, , 26F
06/29 17:34, 26F
推
06/29 17:35, , 27F
06/29 17:35, 27F
推
06/29 17:35, , 28F
06/29 17:35, 28F
推
06/29 17:39, , 29F
06/29 17:39, 29F
推
06/29 17:39, , 30F
06/29 17:39, 30F
推
06/29 17:40, , 31F
06/29 17:40, 31F
推
06/29 17:40, , 32F
06/29 17:40, 32F
推
06/29 17:41, , 33F
06/29 17:41, 33F
推
06/29 17:42, , 34F
06/29 17:42, 34F
推
06/29 17:50, , 35F
06/29 17:50, 35F

推
06/29 17:51, , 36F
06/29 17:51, 36F
推
06/29 17:52, , 37F
06/29 17:52, 37F
還有 41 則推文
還有 2 段內文
推
06/29 19:50, , 79F
06/29 19:50, 79F
推
06/29 19:54, , 80F
06/29 19:54, 80F
推
06/29 19:58, , 81F
06/29 19:58, 81F
推
06/29 19:58, , 82F
06/29 19:58, 82F
推
06/29 20:04, , 83F
06/29 20:04, 83F
推
06/29 20:05, , 84F
06/29 20:05, 84F
原文寫GPA 我誤會他的意思 他指的GPA應是Grandpa
推
06/29 20:05, , 85F
06/29 20:05, 85F
※ 編輯: kakala99 (1.163.103.80), 06/29/2016 20:14:14
推
06/29 20:13, , 86F
06/29 20:13, 86F
→
06/29 20:14, , 87F
06/29 20:14, 87F
※ 編輯: kakala99 (1.163.103.80), 06/29/2016 20:15:46
→
06/29 20:19, , 88F
06/29 20:19, 88F
推
06/29 20:27, , 89F
06/29 20:27, 89F
→
06/29 20:28, , 90F
06/29 20:28, 90F
謝謝
推
06/29 20:34, , 91F
06/29 20:34, 91F
推
06/29 20:35, , 92F
06/29 20:35, 92F
推
06/29 20:39, , 93F
06/29 20:39, 93F
推
06/29 20:41, , 94F
06/29 20:41, 94F
※ 編輯: kakala99 (1.163.103.80), 06/29/2016 20:45:06
推
06/29 21:21, , 95F
06/29 21:21, 95F
推
06/29 21:39, , 96F
06/29 21:39, 96F
推
06/29 21:50, , 97F
06/29 21:50, 97F
→
06/29 22:24, , 98F
06/29 22:24, 98F
推
06/29 23:02, , 99F
06/29 23:02, 99F
推
06/29 23:35, , 100F
06/29 23:35, 100F
→
06/29 23:36, , 101F
06/29 23:36, 101F
推
06/29 23:56, , 102F
06/29 23:56, 102F
推
06/30 01:19, , 103F
06/30 01:19, 103F
→
06/30 01:32, , 104F
06/30 01:32, 104F
→
06/30 02:03, , 105F
06/30 02:03, 105F
推
06/30 04:28, , 106F
06/30 04:28, 106F
推
06/30 06:39, , 107F
06/30 06:39, 107F
推
06/30 06:54, , 108F
06/30 06:54, 108F
→
06/30 07:10, , 109F
06/30 07:10, 109F
→
06/30 07:13, , 110F
06/30 07:13, 110F
→
06/30 09:26, , 111F
06/30 09:26, 111F
噓
06/30 14:07, , 112F
06/30 14:07, 112F
推
06/30 18:31, , 113F
06/30 18:31, 113F